Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - P - pernizi... ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
pernlzl... se pernici...
pérno sm., [vänd]tapp, [axel]spets ; stift ;
dörrhake; & svängnings-, medelpunkt ; (fig.)
stödjepelare.
pernottaménto sm., öfvernattande.
pernottáre vn., ligga öfver natten,
öfver-natta.
pernottazióno sf., nattarbete,
péro svi., päronträd.
peró konj., dock, likväl ; icke dess mindre ;
emellertid; io —, men jag.
perocchè honj., ty; emedan, enär; för att ;
ehuru,
perondfno sm., sprätt,
peroráre vn., orera, hålla [långa] tal, prata ;
föra talan, tala inför råtta. — va., tala för,
försvara.
perorazióne sf., sluttal, slutord, afslutning,
peróssido sm., (kem.) superoxid.
perpendfcola sf., (mat.) perpendikel.
perpendicoiére a. (sf), vinkelrät, lodrät [linje],
perpendikel.
perpendicolarménte adv., vinkelrätt, lodrätt;
i vertikal riktning,
perpendicolo sm., lodsnöre ; perpendikel ; a
—, lodrätt,
perpetráre va., föröfva, utföra, fullborda,
perpetrazióne sf., utförande &c. (se föreg.).
Perpètua sf., (np.) Perpetua ; (fig.)
hushållerska, tjänarinna,
perpetuaménte adv., beständigt, städse,
oafbrutet, oupphörligt,
perpetuáre va., göra beständig, föreviga,
o-afbrutet bibehålla, vidmakthålla, ~si,
bibehålla sig, [beständigt] fortgå, hålla sig
kvar ; gå i arf, fortplanta sig.
perpetuitá sf., beständighet, evärdelig
fortvaro ; a —, för beständigt, för alla tider,
perpètuo a., [be]ständig, evärdelig, evig ;
för alltid, på lifstid, lifstids-; in (a) —,
beständigt, städse, alltjämt,
perplessitá sf., villrådighet, bryderi,
perplèsso a., villrådig, förbryllad, brydd, i
bryderi, brydsam,
perquirere, perquisire va., undersöka,
visitera, utforska,
perquisizióne sf., undersökning ; visitation.
perróne sm., perrong,
perrócca se abbadia.
pèrsa sf., (bot.) mejram.
perscrutábile a., utgrundlig.
perscrutáre^»., undersöka, utforska, granska,
persecutóre sm., persecutrice fsf., förföljare;
plågoande,
persecuzióne sf., förföljelse, förföljande,
perseguire va., förfölja, ansätta, ligga öfver;
fullfölja, fortsätta [med],
perseguitáre va., förfölja, ligga öfver,
ansätta, hänga efter ; besvära, plåga ; hänga
efter, följa i hälarna; (äfv.) vidhålla, hålla
fast, framhärda uti.
Perséo, Pérseo sm., (myt,) Perseus,
perseveránte a., ihärdig, uthållig,
ståndaktig, trägen.
perseverar! te ménte adv., ihärdigrt, uthålligt.
perseveránza sf., ihärdighet, ståndaktighet,
trägenhet, framhärdande,
perseveráre vn., vara ihärdig, uthållig,
framhärda, hålla ut, stå fast.
Pèrsía sf., (geogr.) Persien.
persiána sf., spjäljalusi, fönsterlucka, -galler,
persiáno a., persisk. — sm., perser,
pèrsica sf., persika,
persicária sf., (bot.) pilört, slideknä.
pèrsico a.: il Golfo —, Persiska viken,
persino se abbadia.
persistènte a., ihållande, ihållig, envis,
persistènza sf., ihållighet; fortfarande;
envishet.
persistere vn., vidhålla, vidblifva, hålla 1.
sta fast (in vid), framhärda ; fortfara ;
envisas.
pèrso a., grönblå ; mörk. — pp. af perdere ;
essere — di uno, vara dödligt förälskad i
ngn.
persóna sf., person, människa, man; lif;
växt, gestalt ; roll ; non ... —, ingen ;
esporre la —, blottställa sitt lif ; di —,
personligen ; in —, i egen person ;
personifierad.
personággio sm., [framstående] personlighet,
man ; roll, kar akter ; maskerad,
personáie a., personlig, personell,
individuell, egen; som går in på personligheter;
som ej får öfverlåtas på annan person, —
sm., personal ; lön, aflöning ; personlighet ;
— insegnante, lärarepersonal ; farsi un —,
komma i goda omständigheter,
personalitá sf., personlighet; personlig
karakter; sårande tillmäle ; personlig
anspelning.
personaiménte adv., personligen, i (för) egen
person.
personeggiáre, re, va.,
personifiera; förkroppsliga, lekamliggöra.
personificazióne sf., personifikation,
perso-nifiering.
perspicáce a., skarpsynt, skarpsinnig,
klarsynt, klarseende; klyftig,
perspicaceménte adv., med skarpsynthet.
perspicácia, perspicacitá sf., skarp-,
klarsynthet; klyftighet; skarp blick; godt
väderkorn.
perspicuitá sf., tydlighet, klarhet;
genomskinlighet.
perspicuo a., tydlig, klar, öppen ; [ful[t]
genomskinlig.
perspirazióne sf., omärklig hudutdunstning.
persuadénte öfvertalande, bevekande,
persuadére va., öfvertyga ; öfvertala, intala,
förmå, beveka ; tillfredsställa, «-si,
öfvertyga sig; intala sig, hvarandra, inbilla sig,
tro.
persuadévoie, persuadibile a., hvarom
öfvertygelse kan bibringas, bevislig, lätt att
öfvertyga.
persuasìóne sf., öfvertygande, öfvertygelse,
öfvertalning ; — di sè, själfmedvetande,
själfkänsla.
persuasiva sf., övertalningsförmåga,
persuasivaménte adv., på ett öfvertalande,
öfvertygande sätt.
persuasivo a., öfvertygande, öfvertalande,
intalande.
parauåso a. o. />/•. (af persvtader-e),
öfvertygad, öfvertalad.
persuasório a., öfvertalnlngs-.
pertanto adv., följaktligen, således, alltså;
non —, icke dess mindre,
pèrtica sf., stång, stör, stake ; mätstång (sa xo
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>