- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
661

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Supplement - stireria ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)





stireria f., strykinrättning,
stirizzirsi v., mjuka upp lederna,
stiticáre v., sätta sig på tvären,
stoino m., dörrmatta,
stomaco m.: dar di ~, kräkas; aver lo ~
lungo, vara mycket hungrig,
stónio sm., missljud, kattmusik,
stoppinare v., (äv.) täta, dikta,
stoppiniéra f., (äv.) cigarr tändare,
stoppino m., (äv.) vaxsticka.
stórcere v., (äv.) kröka,
storcicóllo m. (läk.) halsvred.
stórno m.: [caval[o] ~, gråskimmel.
stortini m. pl., en sorts makaroni,
stoviglie f. pl, (äv.) servis,
stracca f.,ge pigliar una överanstränga sig.
straccale m., (i pl.) hängslen.
straccatola se abbadia.
stracciapáne m., klen poet, rimsmidare.
stracciatéilo m., buljong med vispad äggula,
stráda f.: tornar di ~, vara lägligt; batter
una ~, hålla till på en väg.
strafelarsi vr., anstränga sig.
strafottersi vr., (lågt ord:) strunta,
stralcio m., (äv.) urval; förlikning,
stramáglia f., strö; foder,
strambelláre v., riva sönder,
stramoggiáre v., finnas i överflöd,
stranguglióne m., (äv.) påssjuka.
strapanáto a., söndersliten,
strapazzo a., komplett galen,
strapièno a., överfull,
strascico m., (äv.) svit [av sjukdom],
strato m.: ~ funebre, bårtäcke; ~ sociale,
samhällslager,
strétta f., (mus.) slutet av en fuga med ökat
tempo; dar l’ultima ~, ta livet a.: tvinga
att säga ifrån,
strettire v., göra trängre,
strigile m., hudskrapa,
striminzire v., snöra åt (om kläder),
strimpello m., klink,
stringere v.: ~ il tempo, öka takten,
strisciare v.: ~ inchini, skrapa med foten
o. bocka sig.
striscio m.: a tutto ~, di ~, utan avbrott,
strogoláre v., böka, sörpla,
stróscia f., (äv.) störtskur.
strozzaprèti m., en sorts degbullar; (bot.)
träd med sur frukt,
strozzino m., (äv.) råttfälla; rävsax,
strubbio m., nötning; åtgång,
studentéssa f., studentska.
stuellare v., tamponerá, hämma blod.
su prep.: è sái venti anni, han är nära 20 år;
~ due piedi, på stående fot; ~ di lì, där
uppe; di sul tetto, från taket; in sii, uppåt;
d’oggi in sù, fr. o. m. idag.
suaccennato a., ovannämnd.
suasório a., övertygande.
subappaltáre v., lämna på entreprenad i
andra hand.
subbùglio se subuglio.
sufficiènza f., (äv.) självtillräcklighet,
suga: carta ~, läskpapper,
suggestióne f., (äv.) förlägenhet,
sugheri m. pl., korkdyna.
sunnominato a., ovannämnd,
suo pron.: è una delle sue, det är ett av hans
vanliga tilltag,
suóno m., (äv.) musik; instrument,
supero a., hög, himmelsk; högre,
superrogazióne f.: lavoro di ~,
övertidsarbete.
suppedaneo m., (äv.) fotpall.
suppleménto m., (äv.) tilläggsbiljett.
sussurr ... se susurr ...
suste f. pl., sidobågar på glasögon.
suzzáchera f., bröstbär.
svanö m., alkov.
svéglio a., vaken.
svèlto a., (äv.) vig; alla svelta, raskt, fort.
svèntola f., pust.
sventráto a., omåttlig.
sverdire v., förlora grönskan.
svina f., tappning av nytt vin.
svólto: è qui ~, det är här om hörnet.
T
tabacchino m., tobakshandlande,
tábe f.: ~ dorsale (spinale),
ryggmärgslidande.
tacca f.: di mezza ~. medelstor,
táccio m.: far un ~, sälja i klump; dare
un ~ a, klippa av [ordväxling o. d.].
tacco m.: alzar i tacchi, strama upp sig.
tacheógrafo m., en sorts skrivmaskin,
taddéo m., dumhuvud,
taglia f.: metter a ~, sätta pris på ngns.
huvud; far a sälja på kredit,
taglierini m. pl., en sorts makaroni,
taglio m.: di punto e di ~, på alla vis.
táit[t]e m., bonjour, långrock,
talénto m.: di mal ~, ogärna,
tamburo m.: ~ battente, di ~, genast,
tampóne m., (kir.) tampon.
tandem m., tandem; venir a [av]sluta..
tárga f., (äv.) stor skiva; dörrplåt, -skylt„
tárlo m., (äv.) ostmask; vrede, hat.
tarocco m., målare [i tarok].
tarpano a., grov. — m., tatarhäst.
tascabile a.: dizionario ~ , fickordbok.
táso m., (äv.) vinsten,
tasséllo m., (äv.) smakbit, prov.
tasso m., dormir come un sova djupt.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Aug 20 15:41:17 2025 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0673.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free