Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - cloro ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
cloro
coito
cloro [-0-] klor clorofilla klorofyll
cloroformio [-Tor-] kloroform cloruro [kem.]
klorid; ~ di sodio koksalt
c/m [förk, för] corrente mese ds, dennes
coabitare [coabito] itr bo tillsammans
coabitazione [-o-] / sammanlevnad
coadiutorato assistentskap coadiutore
[-o-] m assistent, medhjälpare coadiuvare
[icoadiuvo] tr bistå, assistera
coagulare [coagulo] I tr få att koagulera II
itr koagulera coagulo t levrad massa 2
löpe
coalizione [-o-] / förening, koalition
coatto a tvungen, tvångs- coazione [-o-] /
tvång
cobalto kobolt
cobra [-0-] [oböjl.] m kobra
cocaina kokain cocainismo [-Z-]
kokain-iorgiftning cocainomane [-’no-] mf
kokainist, kokainmissbrukare
cocainomania kokainmissbruk
1 cocca [-0-] [pil]skåra, nock 2 [på näsduk
o. d.] hörn, snibb
2 cocca [-o-] [medeltida] [-transport[segel]-fartyg-] {+transport[segel]-
fartyg+}
coccarda kokard
cocchiere [-£-] m kusk
coccia [’ko-] 1 [åld.] [snäck]skal 2
svullnad 3 piphuvud 4 parerplåt 5 F huvud
coccinella [-S-] [Maria] nyckelpiga
cocciniglia sköldlus
coccio [’ko-] 1 [ler]skärva; sprucken kruka
2 [snäck]skal 3 sjuklig (krasslig) person
cocciutaggine / envishet cocciuto a envis,
egensinnig
cocco [-o-] 1 kokos|palm, -nöt 2 F raring
coccodè m kacklande, skrockning
coccodrillo krokodil
coccola [’ko-] bär
coccolare [coccolo] tr smeka, kela med;
skämma bort coccolo [’ko-] vackert
[bortskämt] barn coccolone [-lo-] m
[tosk.] kelgris
cocente [-£-] a kokande, [bränn]het
cocolla [-o-] munkkåpa [med kapuschong]
cocomero [-’ko-] vattenmelon
cocuzzolo hjässa; hattkulle; [bergs]topp
coda [-o-] svans, stjärt, kö; kometsvans;
slut; släp; hårpiska; [bokstavs]släng; X
eftertrupp; ~ a ventaglio [påfågels]stjärt;
non aver né capo né ~ [om framställning
e. d.] vara osammanhängande, brista i
logik, hänga i luften; fare la ~ bilda kö;
il diavolo ci ha messo la ~ saken börjar
luta åt galet håll; pianoforte a~ flygel;
alli to a ~ di rondine frack; con la ~ fra
le gambe, med. svansen mellan benen,
skamsen, snopen; vestito con la ~ klän-
ning med släp; guardare con la ~
dell’occhio betrakta i smyg; mettersi in
~ ställa sig i kö
codardia feghet codardo I a feg II m
fegling, pultron
codato a försedd med svans codazzo
[neds.] följe, svit, svans
codeina ko de in
codesto [-e-] pron denne, den där
codice [’ko-] m kodex, handskrift,
manuskript; lag[samling], lagbok; il sacro ~
bibeln; ~ penale strafflag; numero di ~
[post.] postnummer codificare [codifico]
tr införa i lagen, kodifiera
codino hårpiska codirosso [-o-] [zool.]
rödstjärt
coefficiente [-£-] m koefficient
coercibile a 1 sammantryckbar 2 som kan
tvingas coercitivo a tvingande
coerede [-£-] mf medarvinge coeredità
medarvinges rätt
coerente [-£-] a överensstämmande, riktig
coerenza [-£-] överensstämmelse;
samband
coesione [-zio-] / [fys.] kohesion,
sammanhållningskraft
coesistente [-zistcn-] a samtidig[t [-existerande]-] {+existe-
rande]+} coesistenza [-zistcn-] samtidighet
coesistere [-’zis-] [böjn. som esistere]
oreg. itr existera samtidigt
coetaneo a jämnårig; samtidig
cofano [’ko-] t juvelskrin, nipperask 2
motorhuv
cogitabondo [-o-] a eftertänksam
cogli [-o-] = prep. con + best. art. gli
cogliere [’ko-] colgo; colsi, cogliesti; colto;
oreg. tr plocka, samla; ta; påträffa,
er-tappa; ^ l’occasione ta tillfället i akt;
~ in flagrante er tappa på bar gärning
coglione [-o-] m testikel
cognac [-’ak] ® m konjak
cognata svägerska cognato svåger
cognito [’ko-] a känd, bekant cognizione
[-o-] f vetskap, kännedom; underrättelse;
[jur.] undersökning
cognome [-o-] m efter-, familj e |nämn
coi [-o-] = prep. con + best. art. i
coincidènza [-£-] 1 samman | träffande,
-fall[ande] 2 [tåg]förbindélse, anslutning
coincidere coincido; coincisi, coincidesti;
coinciso; oreg. itr samman i träffa, -falla;
stämma överens; inträffa samtidigt
coinè f 1 gemensamt språk,
språkgemenskap 2 [andlig (kulturell)] enhet
coinvolgere [-’vol-] [böjn. soln volgere]
oreg. tr blanda in [i gräl etc.] coinvolto
[-0-] a inblandad
coito [’ko-] samlag; parning
87
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>