Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gincana ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gincana
giovare
gincana 1 idrottsplats 2 hinder|löpning,
-körning
ginecologia gynekologi ginecologo
[-’ko-] [pl. -gi] gynekolog, kvinnoläkare
ginepro [-e-] enbär ginepraio endunge,
enbusksnàr ginepro [-e-] en [buske]
ginestra [-e-] ginst ginestrella [-8-]
färgginst ginestreto [-e-] ginstsnår
Ginevra [-e-] Genève ginevrino I a från
(i) Genève 11 m invånare i Genève
gingillarsi rfl kasta bort tid [på onyttiga
saker (göromål)], plottra [bort], inte få
någonting gjort gingillo 1 liten
prydnadssak; [billig] leksak 2 förspilld möda;
tidsspillan
ginnasiale [-Z-] a gymnasie- ginnasio
[-’naz-] gymnasium [motsv. 9:e o. 10:e
[obligatoriska] skolåren] ginnasta mf
gymnast ginnastica gymnastik; ~
medica sjukgymnastik ginnasti |co [pl. -ci]
a gymnastisk, gymnastik- g inni |co [pl.
-ci] a = ginnastico
ginnoto [-0-] = gimnoto
ginocchiata stöt med knäet ginocchiello
[-8-] knälskydd, -skena ginocchiera [-&-]
ben-, knä I skydd ginocchiere [-S-] m 1
knäsvällare [på orgel] 2 knästöd [på [-motorcykel]-] {+mo-
torcykel]+} ginocchio [-’nok-] [pl. le
ginocchia el. i ginocchi] knä; sentirsi
piegare le ginocchia känna benen ge vika
under sig; mettersi in ginocchio lägga sig
på knä, knäböja ginocchioni [-o-] adv
på knä, knäböjande
giocare I itr tr leka, spela, skämta; slå
vad, sätta på spel; ~ a carte spela kort;
a che gioco giochiamo ? [bildl.] vad är
[egentligen] meningen?; ~ tutte le [sue]
carte [bildl.] spela ut alla [sina] kort; la
chiave gioca bene nella serratura nyckeln
passar bra i låset 11 rfl spela bort, förlora
på spel; giocarsi una fortuna spela bort
en förmögenhet giocata spel, lek; insats;
parti [t. ex. bridge] giocatore [-o-] m
spelare; ~ di appoggio försvarsspelare
giocattolo leksak giocherellare itr leka,
roa sig, fördriva tiden giochevole [-’ke-j
a roande, lustig gio|co [-0-] [pl. -chi] t
lek, spel; tillbehör till spel [kort, brickor
etc.]; tavolino da ~ spelbord; barare al ~
spela falskt; il ~ della mosca cieca
blindbock; ~ di pazienza pussel 2 ~ di
parole ordlek, vits 3 farsi (prendersi) <–>
di göra narr av; aver buon ~ ha goda
utsikter [di att] ; mettere in ~ sätta på
spel 4 0 spel-, glapp]rum 5 [sport.]
game giocoforza [-0-], è ~ det är
nödvändigt giocoliere [-8-] m t ask spelare,
trollkonstnär
giocondità glättighet, munterhet
giocondo [-kon-] a glad, glättig, munter;
behaglig
giocosamente [-e-] adv lekfullt, glatt,
lustigt giocoso [-ko-] a lekfull, glad,
munter, roande
giogaia bergskedja giogaie a ok-;
tvångs-giojgo [-o-] [pl. -ghi] 1 ok; [bildl.]
slaveri 2 bergskam
1 gioia [’d^oia] glädje, fröjd
2 gioia [!d30ia] juvel, ädelsten; scrigno
delle gioie juvelskrin gioielleria
juvelerar |aff är, -konst gioielliere [-8-] m
juvelerare, guldsmed gioiello [-S-] juvel,
smycke; klenod, skatt ; un ~ di sposa
en pärla (juvel) till hustru
gioioso [-o-] a glad, munter, upprymd
giojire [-isco] itr glädja (fröjda) sig, vara
glad
giornalaio tidningsförsäljare giornale m
1 tidning, tidskrift 2 journal, dagbok;
^ di bordo loggbok 3 ~ radio [-[dags]ny-heter-] {+[dags]ny-
heter+} i radio; film journalfilm
giornaliero [-8-] I a daglig; växlande från dag
till dag II m daglönare giornalismo [-z-]
1 journalistik 2 tidningsväsende
giornalista mf journalist giornalisti|co [pl. -ci]
a journalistisk, tidning- giornalmente
[-e-] adv dagligen; dag för dag giornante
mf daglön|are, -erska giornata t dag [i
tidsutsträckning]; una ~ afosa en het
(kvalmig) dag; ~ laboriosa arbetsam dag;
la ~ della mamma mors dag 2 dags I lön,
-penning; vivere alla ~ leva för dagen
(ur hand i mun); lavo rar e a ~ arbeta för
dagspenning, vara daglönare giorno
[-o-] dag; dygn; dager; V altro ~
häromdagen; un bel en vacker dag; buon
god dag ! ; ~ feriale vardag ; ~ festivo
helgdag; otto giorni oggi i dag om åtta
dar; tenersi a ~ hålla sig à jour;
punto (ricamo) a ~ hålsöm; piatto del ~
[ung.] dagens rätt; di ~ på (om) dagen;
prima di ~ före dagens inbrott; ~ per ~
dag för dag
giostra [-0-] 1 lansbrytning, tornering;
dust, strid 2 karusell [på nöjesfält o. d.]
giostrare itr t bryta [en] lans, tornera
2 [bildl.] uppträda (handla) skickligt 3
gå på driven, driva omkring
giovamento [-e-] nytta, gagn, fördel
giovane [^30-] I a ung; ungdomlig II
1 m ung man, yngling 2 f ung flicka
giovanile a ungdomlig giovanotto [-0-]
yngling, ung man
giovare I itr, ~ a bistå, vara till nytta,
hjälpa, gagna; duga; non giova niente
177
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>