Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - puerilmente ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
puerilmente
pungente
puerilmente [-e-] adv barnsligt, enfaldigt
puerjzia [litt.] barndom[sår] puerpera
[pu’er-] barnsängskvinna, barnaföderska
puerperale a barnsängs-; febbre ~
barnsängsfeber puerperio [Jp8-] barnsängs
|-period, -tid
1 puf m töfftöff, [lokomotivs] stånkande;
brmm, [bils] brummande
2 puf m puff [kudde]
pugilato boxning; Fant.] knytnävskamp
pugilatore [-o-] m = pugile pugile m
boxare; knytnävskämpe pugiljsti[co [pl.
-ci] a boxnings-; incontro ~
boxningsmatch
puglia jetong; spelmark; insats [i spel]
Puglie fpl (Puglia), le ~ Apulien [ital.
region] pugliese [-e-] I a från (i) Apulien
11 mf invånare i Apulien
pugna [litt.] kamp, strid, drabbning,
handgemäng; [bildh] tvist, dispyt
pugnace [litt.] a stridslysten, krigisk
pugnacemente [-e-] adv [litt.] stridslystet,
krigiskt; vilt
pugnalare tr sticka [ihjäl] med dolk;
sticka ned pugnalata dolk|styng, -stöt;
una ~ alle spalle [bildh] förräderi pugnale
m dolk, tveeggad kniv; a colpi di ~ med
dolkstyng
pugnetta [-e-] grytlapp
pugno [knytjnäve, knuten hand;
knytnävsslag; handfull; rimanere con un ~
di mosche stå [där] med lång näsa;
mostrare il ~ a knyta näven åt, hota med
knytnäven; stringere i pugni knyta
nävarna; fare a pugni a) slåss b) [bildh]
bilda kontrast c) tränga sig fram med
våld [i folkhop]; avere in ~ qu dominera
ngn
puh itj usch!, fy!
pula 1 agn[ar] 2 [milan.] S, la ~ snuten,
polisen
pulce f loppa; ~ del mare vattenloppa;
mettere una ~ nell’orecchio a qu väcka
misstanke hos ngn, göra ngn
misstänksam
Pulcinella [-8-] m [teat.] Polichinell,
Kasper; segreto di ~ offentlig hemlighet;
dummerjöns, narr
pulcino 1 [nyfödd] kyckling; bagnato come
un ~ dyvåt, våt (blöt) som en dränkt
katt 2 [sport.] nykomling, ’gröngöling’
[i ett lag]
puledro [-e-] föl[unge], fåle
puleggia [-’le-] block[tyg], talja; [-[rem]-trissa,-] {+[rem]-
trissa,+} remskiva; drivhjul
pulica luftblåsa [i glas, metall etc.]
pulimentare tr polera, f input sa pulimento
[-e-] polering, finputsning pul|ire [-isco]
I tr 1 göra ren, putsa, skura, borsta;
rensa; ~ Vaiola rensa rabatten (landet);
~ le scarpe borsta skorna 2 polera,
glätta, blanka ; fila (slipa) av II rfl
tvätta sig; göra sig ren [och fin];
borsta [av] sig; pulirsi il naso snyta sig
puliscipiedi [-8-] m (pulisciscarpe m)
dörrmatta; fotskrapa pulita putsning,
städning, uppsnyggning, borstning; dare
una ~ al tavolo snygga upp bordet,
städa på bordet pulito I a t ren, snygg,
fin; osso ~ avgnagt ben; avere la
coscienza pulita ha ren t samvete; farla
pulita begå något fuffens utan att bli
upptäckt, klara sig; far piazza pulita
göra rent hus 2 klar, redig, tydlig,
prydlig; scrittura pulita prydlig handstil 3 slät,
jämn; glatt, blank, polerad, avslipad 4
[om lön] F utan avdrag; ho 25000 lire
pulite al mese jag har 25000 lire efter
avdrag [för skatt] i månaden 11 adv 1
rent, snyggt 2 prydligt, redigt; tydligt 3
slätt, jämnt, glatt polerat] 4 hyfsat,
städat, belevat III m, mettere al ~ skriva
ren[t] pulitore [-o-] m rcnsare, putsare;
~ di vetri fönsterputsare pulitrice /
poler-maskin; rengöringsmaskin pulitura
rengöring, putsning; polering, glättning
pulizia 1 renlighet, snygghet; renhet 2
rengöring; fare, la ~ göra rent, städa; le
grandi pulizie di Pasqua vårrengöringen
pullman [oböjl.] m [stor] turistbuss,
långfärdsbuss
pullulare [pullulo] itr 1 hastigt förökas;
frodas 2 gripa omkring sig 3 vimla,
myllra [äv. bildh]; la città pullulava di
turisti det myllrade av turister i staden
pullulativo a frodig; som [snabbt]
förökar sig
pulpito predikstol; ~ di comando man
överbord; montare in ~ [iron.] ställa sig upp
och predika, hålla högtravande
anföranden
pulsante I a pulserande, bultande II m
manöver-, tryck|knapp; strömbrytare;
~ del clacson signalhornsknapp; ~ a
pedale fot pedal pulsare itr pulsera, bulta,
hamra, slå
pulsatilla backsippa
pulsazione [-o-] f \ pi ls; pulserande,
pulsslag 2 [mus.] slag, svängning
pulviscolo fint stoft; ~ atmosferico solrök
puma [oböjl.] m puma
punch [eng. utt.] m == ponce
pungente [-S-] a stickande, brännande,
svidande, smärtsam; skarp, bitande,
häftig; dolore ~ häftig smärta; freddo ~
bitande köld; lingua ~ skarp tunga;
380
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>