Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - risciacquare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
risciacquare
riso
risciacquare [risciacquo] I tr skölja; spola;
~ i piatti skölja disken; diska; ~ la
bocca di tala illa om II rfl skölja [av]
sig risciacquata sköljning; spolning; dare
una ~ [di testa] a qu ge ngn en
överhalning (duvning) risciacquatura 1
sköljning 2 skölj-, disk I vatt en; [bildh] dåligt
vin, blask; dåligt hopkok risciacquo t
[mun]sköljning 2 munvatten
risciò riksha, rickshaw
riscontare tr åter diskontera, rediskontera
risconto [-o-] rediskontering
riscontrare I tr 1 jämföra, kollationera;
kontrollera; verifiera 2 [tosk.] möta II
itr stämma [överens], vara lika, passa
in [i varandra] III rfl 1 mötas, träffas,
stöta ihop 2 vara ense, vara av samma
åsikt 3 passa ihop, utgöra motstycke 4
drabba samman, råka i handgemäng
riscontro [-o-] 1 möte, sammanträffande ;
far ~ motsvara, vara motsvarighet till
2 jämförelse, kollationering, kontroll;
verifiering; revision 3 mottagningsbevis,
kvitto; [brev]svar 4 [hand.] reskontra
riscossa [-o-] 1 [folk]resning, uppror 2
revansch; motangrepp 3 återköp;
åter-erövring riscossione [-o-] f 1 vipp i
bärande, -börd, inkassering 2 dagskassa
riscosso [-o-] [perf. ptc. av riscuotere] a 1
inkasserad, uppburen 2 inlöst, återköpt
riscossone [-o-] m 1 [kraftig] skakning
2 stöt, törn
riscrivere [böjn. som scrivere] oreg. tr 1
skriva på nytt; skriva om (av), kopiera;
~ in bella copia skriva rent, göra [en
prydlig] avskrift av 2 skriva till (som)
svar
riscuotere [-’kwo-] [böjn. som scuotere]
oreg I tr 1 skaka (ruska) [på nytt] 2
lyfta, uppbära, utfå, inkassera, inhösta;
~ applausi få applåder 11 rfl 1 [åter]
vakna [upp]; riscuotersi dall’inerzia
vakna [upp] ur dvala[n] 2 skaka av sig,
befria sig [da från] 3 rycka (spritta) till
4 skaka (ruska) på sig
risecch|ire [-isco] itr torka; bli torr
(uttorkad)
risedere [-de-] [böjn. som sedere*] oreg. itr
sitta (sätta sig) på nytt
risega [-e-] t utsprång; utkragning; konsol
2 fettvalk 3 märke i huden [efter
åtsittande plagg e. d.j
risentimento [-e-] 1 förtrytelse, harm ;
groll; ovilja 2 efter|känning, -släng [av
sjukdom] risentire I tr 1 känna
(förnimma) på nytt; [få] höra om igen 2
känna [av]; ha känning (lida) av; erfara,
röna; ~ l’effetto di känna verkan av
II itr känna spår (verkningar) [di av]
III rfl 1 vakna [upp]; återfå sansen,
komma till medvetande [igen]; komma
(repa) sig [på nytt] 2 göra ont igen;
göra sig påmint [igen] 3 bli förargad,
harmas [per över; con på] risentito a
1 förargad, harmsen 2 snarstucken 3
rgarkerad, livlig, uttrycksfull; intensiv,
verksam
riserbare tr reservera, ha i beredskap,
förbehålla; ~ il giudizio ai posteri låta
eftervärlden (de efterlevande) döma
riserbo [-S-] reservation, förbehåll;
diskretion; senza <—’ oförbehållsamt
riseria fabrik för bearbetning av ris
riserrare tr 1 stänga (knyta) igen; dra till
2 tränga (dra) samman 3 spärra (stänga)
in 4 göra [smält metall] kompakt; få
att stelna
riserva [-8-] 1 reservation, förbehåll;
undantag; senza ~ utan förbehåll 2 reserv;
ufficiale di ~ reservofficer; viveri di ~
reservproviant ; avere in ~ ha i reserv,
hålla i beredskap; essere in ~ [bil.] köra
på reservtank 3 jakt-, fiske|rätt; privat
jaktmark; eget fiskevatten 4 [sport.]
reserv[spelare] riservare I tr reservera;
göra undantag för; ha (hålla) i beredskap
11 rfl reservera (förbehålla) sig
riservatezza [-e-] förbehållsamhet; reserverat
sätt, tillbakadragenhet riservato a 1
reserverad, förbehållen; särskild; posto ~
reserverad plats; prognosi riservata
utlåtande med förbehåll 2 reserverad,
tillbakadragen; è ~ nel parlare han uttrycker
sig [mycket] förbehållsamt 3 lettera
riservata privatprev; informazioni riservate
hemliga upplysningar riservista m reserv
|-officer, -soldat, reservist
risguardo [-z-] försättspapper [i bok]
risibile a löjlig, skrattretande risibilità
löjlighet
risicare [-z-] [risico] I tr riskera, våga, sätta
på spel II itr löpa fara (risk) risi |co [’riz-]
[pl. -chi] risk, fara; jfr rischio
risjcolo a risodlande, ris- risicoltura
risodling
risiedere [-’sje-] itr vara bosatt, bo
risma [-z-] t [om papper] ris 2 [neds.]
slag, art; sono della stessa ~ de är av
samma ull (skrot och korn)
t riso [pl. le risa] skratt; leende; glädje;
da matti gapskratt; ~ di sdegno
föraktfullt leende; scroscio di ~
skrattsalva; crepare dalle risa vara nära att dö
(spricka) av skratt
2 riso ris[gryn]; minestra di ~
grönsakssoppa med ris
423
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>