Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - spalancato ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
spalancato
spi
göra stora ögon spalancato a vidöppen,
uppspärrad
spalare tr skotta (skövla) bort; ~ la
neve skotta undan snön spalatore [-o-]
m [snö]skottare spalatura [-[snö]skott-ning-] {+[snö]skott-
ning+}
spaldo = spalto
spalla 1 axel, skuldra; bog; rygg[stycke];
voltare le spalle vända ryggen till; alle
spalle bakom, i ryggen; avere qu sulle
spalle underhålla (ha ansvar för) ngn;
ridere alle spalle di qu skratta bakom
ryggen på ngn; vivere alle spalle di qu
leva på ngns bekostnad; mettere qu con le
spalle al muro ställa ngn mot väggen,
tvinga ngn; articolo di ~ [journ.]
aktuell [nyhets]artikel [på första sidan i
tidning]; violino di ~ andre violinist;
stringersi nelle spalle rycka på axlarna ;
portare sulle spalle bära på axlarna (på
ryggen) 2 X bröstvärn 3 fördämning,
damm, vall 4 [fjäll]kam 5 ~ della
finestra fönstersmyg spallaccio axelrem
spallata 1 stöt (knuff) med axeln 2
axelryckning spalleggiare [spalleggio] tr
1 hjälpa, bistå, [under]stödja 2 bära
[vapen] på axeln spalletta [-e-] 1
jordvall ; bröstvärn; ~ di ponte broräcke
2 dörr-, fönster|post spalliera [-E-] 1
ryggstöd, stolskarm; sänggavel 2 spaljé
3 [gymn.], ~ [svedese] ribb stol spallina
epålett; axelklaff spalluccia, fare
spallucce rycka på axlarna [föraktfullt [-(nonchalant)]-] {+(non-
chalant)]+} spallucciata axelryckning; fare
una ~ rycka på axlarna
spalmare tr smörja (breda) på; ~ il
burro breda på smör spalmatura
på|-strykning, -bredning; beläggning
spalto 1 X fältvall, giaci 2 [särsk. ph]
åskådarplats[er] [trappstegsvis på
stadion e.d.]
spampanare [spampano] I tr beskära
[vinstock] 11 rf l blomma ut, sloka
spampanato a 1 beskuren 2 utblommad,
vissen, slokande
spanciare [spancio] I tr sprätta upp
buken (magen) på 11 itr 1 puta ut, bukta
sig 2 göra magplask [vid dykning] III
rfl, spanciarsi dalle risa [hålla på att]
spricka av skratt spanciata, fare una ~
di äta för mycket av, äta sig
sprickfärdig på
spandere spando; spandei, spandesti;
spando; oreg I tr 1 utgjuta; sprida (breda) ut;
~ acqua kissa, pissa; ~ luce utstråla
ljus, lysa 2 ge ut, slösa med, strö omkring
sig; spendere e ~ vara frikostig, slösa II
rfl utgjutas; spridas, breda ut sig; una
macchia d’olio si spande en oljefläck
sprider sig spandiconcime [oböjl.] m
konst-gödselspridare spandifieno [-S-] [oböjl.]
m hövändare spandiletame [oböjl.] m
gödselspridare
spanna hand[sbredd]; è alto una ~ han
är inte större än en hand[sbredd (en
tvärhand)]
spannare tr skumma [grädden av] [äv.
bildh] spannato a skummad; latte ~
skummjölk
spappagallare itr pladdra [som en [-papegoja]-] {+pape-
goja]+}
spappolare [spappolo] I ir göra till gröt
(välling) 11 itr bli tjock (grö t ig)
spappolato a grö tig; pere spappolate
övermogna (bokna) päron
sparagnare = risparmiare sparagno =
risparmio
sparamento [-e-] 1 av|lossning;
-skjutning 2 upp;slitsning, -rispning,
-skärning sparare I tr 1 skjuta [av], [-[av]-lossa;-] {+[av]-
lossa;+} ~ calci sparka, slå bakut 2 skära
upp [magen på]; öppna ; stycka 3
spararle grosse berätta skepparhistorier 11
rfl 1 skjuta sig 2 spararsi per qu uppoffra
sig (göra allt) för ngn sparata 1 skott,
knall 2 skepparhistoria sparato I a
träffad [av skott], skjuten 11 m
skjortbröst; ~ inamidato stärkt [-[frack]skjort-bröst-] {+[frack]skjort-
bröst+} sparatoria [-’to-] skottlossning,
strid med skjutvapen
sparecchiare [sparecchio] tr duka av
spareggio 1 olikhet; underskott 2 [sport.]
avgörande tävling [när parterna står
lika]
spargere spargo ; sparsi, spargesti; sparso
([åld.] sparto); oreg I tr 1 strö ut, strö
omkring [sig] 2 breda ut; veckla ut 3
sprida [ut], göra [allmänt] bekant 4
utgjuta; slå (ösa, hälla) ut; ~ lacrime
gjuta tårar; ~ il sangue gjuta [ngns] blod
II rfl breda ut (sprida) sig, komma ut;
la notizia si sparse nyheten spred sig
spargimento [-e-] 1 utbredning,
expansion 2 spridning 3 utgjut|ning, -else; ~
di sangue blodsutgjutelse
sparigliare [spariglio] tr 1 skilja
[parhästar (spann)] åt 2 [i kortspelet la scopa:]
ta en sjua med högre kort
spar i ire [-isco] itr försvinna, bli (göra
sig) osynlig; förkomma; dunsta bort;
far ~ gömma [undan]; stjäla sparito
a. försvunnen; förkommen; av-,
bortdunstad sparizione [-o-] f försvinnande;
F [en persons] avdunstning
sparlare itr, ~ di förtala, tala illa om;
nedsätta
493
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>