Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stritolare ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
stritolare
stuccatura
stritolare [stritolo] I tr krossa, mala, stöta
(mosa, smula) sönder; [bildl.] förinta,
tillintetgöra; överbevisa 11 rfl 1 krossas,
gå (smulas, malas) sönder 2 försmäkta;
förkrossas
strizzare tr vrida, krama, pressa [ur];
~ l’occhio knipa ihop ena ögat, blinka
strizzata vridning, kramning; blinkning
strizzatoio [-’toi-] vridmaskin
strizzatura [ur]vridning, kramning; pressning
strizzone [-o-] m kraftig vridning;
häftig smärta
strobilo [’stro-] [bot.] kotte [på barrträd]
strofa [-o-] = strofe strofe [-o-] f strof;
vers strofi i co [!stro-] [pl. -ci] a strofisk
strofinaccio disk-, tork-, damm | trasa,
putsduk strofinare I tr gnida, putsa,
blanka; skrubb a 11 rfl 1 gnida (skrubba)
sig 2 [bildh], strofinarsi a qu krusa för
ngn strofinata avjgnidning, -putsning,
tag med [puts]duk; dare una ~ gnida av
[ett tag], putsa upp strofinio ständigt
gnidande (putsande)
strologare [strologo] itr 1 ställa horoskop,
vara stjerntydare 2 grubbla ; drömma,
fantisera, bygga luftslott strolo|go
[istro-] [pl. -gi el. -ghi)] astrolog
strombazzare tr kungöra, basunera ut,
göra reklam för strombazzata
iitbasu-nering strombettare itr blåsa [i] trumpet ;
tuta, signalera strombettjo trumpetande;
tutande
strombo [-o-] [zool.] vingsnäcka
stroncare I tr slita (rycka) av (upp);
[bildh] göra (kritisera) ned; jfr troncare
II rfl slitas av (itu) stroncatura t av-,
upp I sli tning 2 mördande (nedgörande)
kritik
stronfiare [stronfio] itr pusta, stånka,
stöna; snarka stronfione [-o-] m 1 tjockis
2 viktigpetter, dumdrvg person
stronzio [’stron-] [kem.] strontium
stronzo [-o-] [vulg.] skit’korv, -hög [äv.
bildh om person]
stropicciare [stropiccio] I tr gnida, gnugga;
borsta; ~ il bucato gnugga tvätten
(tvättkläderna) 11 rfl gnida (gnugga) sig
stropicciata gnidning, gnuggning; borstning
stropiccio ideligt gnidande (gnuggande);
~ di piedi basning med fötterna
stroscia [’stro-] [liten] rännil strosciare
[stroscio] itr [tosk.] F [om vattenfall]
brusa, dåna stroscio [!stro-] brus, dån
strozzamento [-e-] [till]strypning,
hop|-dragning, -knipning; kvävning strozzare
I tr 1 strypa [till], dra ihop, knipa till;
kväva ; ~ un’impresa få ett företag att
gå om intet 2 förkorta, korta av,
stympa II rfl 1 strypas; kvävas 2 smalna
[av], bli smalare (trängre) strozzato a 1
strypt ; kvävd; voce strozzata [halv]kvävd
röst 2 trånghalsad, åtsittande, snäv
strozzatore [-o-] m s try pare strozzatura
1 strypning; kvävning 2 inknipning;
hopklämning; sammandragning 3 [-[ekonomisk]-] {+[eko-
nomisk]+} åtstramning strozzinaggio
ocker strozzineslco [-e-] [pl. -chi] a
ock-rar-, procentar- strozzino ockrare,
pro-centare
struccare tr ta bort smink från, sminka av
struggente [-8-] a [om önskan] stark,
häftig struggere struggo; strussi,
struggesti; strutto; oreg I tr 1 smälta [ned] 2
[bildh] [för]tära, plåga, ansätta II rfl
1 smälta; il burro si strugge smöret
smälter 2 [bildh] förtäras, plågas, oroa sig,
ängslas, lida; si strugge di vederti han
(hon) är mycket angelägen att få träffa
dig struggimento [-e-] 1 smältning,
upplösning 2 glöd, åtrå, [förtärande]
kärlek (oro), bekymmer
struma [läk.] struma
strumentale a t instrument-,
instrumental 2 [gram.], [caso] ~ instrumentalis
strumentalizzare [-ddz-] tr 1 [mus.]
transkribera [sångparti] för instrument
2 utnyttja [ngn som medel] strumentare
tr instrumentera strumentazione [-o-]
f t instrumentering 2
instrumentutrustning [på t. ex. fartyg] strumentista mf
musiker strumento [-e-] 1 instrument,
verktyg, redskap; medel; organ; ~ a
fiato blåsinstrument 2 [jur.] kontrakt,
laga handling
strusciare [struscio] I tr 1 för i störa,
-där-va, -slösa; nöta ut 2 släpa [efter sig];
gnida; borsta II rfl gnida (skrubba) sig
[contro mot]; strusciarsi a qu krusa
(fjäska) för ngn struscione [-o-] m FI
slit-varg 2 lismare, smickrare
strutto [perf. ptc. av struggere] I a
förtärd, upplöst, bortsmält; för| störd,
-grämd II m [svin]ister, flott
struttura struktur, byggnad[ssätt] ;
sammansättning, uppbyggnad strutturale a
struktur-, strukturell strutturalismo
[-Z-] strukturalism strutturare tr ordna,
sätta (ställa) i [bestämd] ordning;
utforma, planlägga strutturato a
strukturerad, formad
struzzo struts; fare lo ~ sticka huvudet
i busken
stuccamento [-e-] gipsning stuccare tr 1
överdra (pryda) med stuck[atur]; gipsa;
kitta 2 göra proppmätt (utled, uttråkad)
stuccatore [-o-] m stuckatör stuccatura
513
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>