Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 9. Fänrik Ståls Sägner
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FÄNRIK STÅLS SÄGNER
37
harm och smärta tanken på krigets ledning måste föda,¹
medan Sven Duva däremot fullföljer den i Fieandt anslagna
humoristiska tonen, men med betydligt fördjupad
uppfattning. Efter dessa följde så alla de andra, som nu
ingå i första samlingen, bland dem Döbeln och sist i raden
dess parallellstycke Sandels.
2
I censuren, som måste föregå publicerandet, mötte
svårigheter, och Runeberg vände sig därför personligen
till censurkommitténs ordförande general Nordenstam. På
dennes anmodan ändrade han tvenne ställen, men på
förslaget att skriva om slutraderna i »Döbeln vid Juutas»
(från: »o, fosterland, vem spanar dina öden») svarade
Runeberg ett bestämt nej. Generalen satte sig på sina höga
hästar och antydde, att om dessa verser icke ändrades,
ej heller det övriga finge utgivas, men Runeberg stod fast
vid sitt nekande; generalen anslog en mildare ton, men
skalden lät sig ej beveka och han stod färdig att gå med
sitt manuskript, då generalen hejdade honom och
verkställde den nödvändiga påteckningen.
Så utkom Sägnernas första del den 12 december
1848. Den 2,000 exemplar starka upplagan gick åt med
rivande fart; i Helsingfors såldes på ett dygn över 300
exemplar och till Sverge hunno blott ett par hundra.
En särskild svensk upplaga om 2,500 exemplar var jämväl
inom kort försåld. Yttrandena i den dåtida tidningspressen
äro väl icke så entusiastiska som man kunde förmoda,
men andra vittnesbörd tolka stämningen bättre. Aug.
Schaumann skriver i sina minnen: »Den dagen (då Fänrik Ståls
1 Av hänsyn till den olycklige kommendanten Cronstedts
efterlevande ansåg Runeberg taktfullast att tills vidare uppskjuta
styckets offentliggörande, men avskrifter kommo i omlopp, och
efter dessa blev det tryckt i ett par svenska tidningar 1852
mycket mot Runebergs vilja.
" I "Konungen" utbyttes i andra strofens slut orden "för
lågt förräderi" mot "det stödet är förbi" och i "Döbeln vid Juutas"
"o arma land" i femte strofen mot "du tappra här".
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>