Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anmärkningar jämte utdrag ur Klinckowströms dagbok
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nare bjuda omkring kaffe och madame, som för några
dagar sedan sagt till bejen att hon känt igen honom, började
skratta. Senare antecknar han: On me vint avertir que le
Bey vouloit faire dormir le jeune Spiegel dans sa chambre
cette nuit et que le pére et la mére, å qui les maniéres
turques n’etoient pas encore connues, y avoient consenti,
croyant que c’etoit bien de l’honneur pour [son fils). — —
- Comme je menois Madame je la tenoit fortement par
la manche pour lui faire signe et le Hassiki aga, qui
sur-vint, disoit aussi å la mére de prendre son fils avec, sous
prétexte qu’il pourroit devenir malade ou arriver autre
accident puisqu’il etoit enfant. De maniere que cette Dame
me doit une belle chandelie pour avoir sauver le pucellage
de son fils. D. 15 kommer Hasseki aga välbegåfvad ifrån
henne. D. 16 äro hon och hennes man åter där. För
att roa henne lät bejen »entrer son crieur qui hurloit
quelques airs turques. J’admiroi sa contenance, car pour moi
je fus obligé de sortir plusieurs fois pour ne point éclater
de rire. Comme eile avoit envoyé å Sten Arvidson une
tabatiére par notre turque, qui parloit allemande, nous
cru-mes étre trop incivile si nous ne la remercions. Nous
primes notre tems quand elle se mit en carosse. Comme
je la menoit en carosse et quand je lui fit mon compli-
ment eile me [disoit en sue] dois d’un ton plaintif: tala
mina_________- hiertans barn. Moi je ne lui repon[droi
pas un mot?]. D. 17 herr och fru S. åter på besök. K.
fick nu ett par vackra pistoler, likaså S. A. — Det samtal
som fördes mellan henne och K. i trappan då hon reste
sin väg är borta på några ord när. Slutligen omtalas d.
19 ännu ett aftonbesök af herrskapet Spiegel: eile ne me
dit pas plustöt qu’elle se jetta a mon col et m’enbrassa
tendrement et me reprocha que je ne la vouloit plus
re-connoitre etc.
Hvad dessa besök af herrskapet Spiegel angår, så
upplyste Mursan (d. 18 Sept.) att de voro afsedda: pour
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>