Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Om läsaren väntar sig att i lians bref finna något
starkare återljud af krigsbullret — vi skola begripligtvis ej
förstiga oss i att tala om någon ledtråd i händelsernas
virr-varr — så skall han finna sig bedragen. Äfven i Creutz’
bref finns ej mycket däraf, fast han intog en militäriskt vida
mer framskjuten ställning än Stålhammar. Några korta
rader här och där, om hvad bref skri fvaren haft att uträtta,
hur han redt sig i de krigiska mötena, hvilka ryttare som
stupat eller hvilka som blifvit sårade i kamratkretsen, de
besvärliga marscherna, de än uppdykande, än snart
försvinnande utsikterna till snar fred — det är så godt som
allt. Men det betingas redan af korrespondensens natur:
hans frus intresse var ju hufvudsakligen fästadt vid hvad
som rörde mannens välbefinnande och utsikterna för hans
snara hemkomst; det öfriga låg ju till större delen
utanför hennes horisont. — För att i denna del något hjälpa
upp saken och laga att krigets röda tråd, hvarpå likväl
alltihop hänger, ej tappas bort, har utg. i noterna i korthet
antydt det allmänna krigsläget och syftet med det ena eller
andra företaget. Jag kan alltså bespara mig mödan att här
vidare ingå på sådant.
Men om läsaren i dessa bref saknar åtskilligt, som
han kanske väntat finna, så ha de dock en ersättning att
bjuda. Förutsatt hälst, att han förstår något af den
historiska läsningskonsten. De bereda dessutom ett omedelbart
nöje genom den saftiga humor och drastiska kraft i
uttrycken, som ofta färgar dem. De äro mycket roliga att
läsa. Mer eller mindre förstås; ibland äro de flyktigt
nedkastade, skrifna i trötta stunder, på mellanstunder af tungt
arbete och mycken omtanke. Därtill innehåller det ena
brefvet ofta upprepningar ur det andra — intill tredje och
fjärde led — beroende på postgångens osäkerhet i
fiendeland. Kom ej det ena fram, så skulle väl det andra eller
tredje hinna målet. Men de ha kommit fram och både fru
Sofia och vi få till öfverflöd höra talas om samma sak.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>