Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Senare delen. Kejsarinnan - Fjärde boken: Katarina i hvardagslag - 3. Favoritsystemet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
och som man vill att en man skall vara: med ett ord, det
är Pyrrhus, kung af Epirus. Allt är i harmoni; det finns
inga enskildheter, det är en effekt af dyrbara gåfvor hopade
af naturen i sin skönhet; konsten har här ingenting gjort,
det maniererade är på tusen mils afstånd...»
Vi kunna ju antaga, att den känsla, som dikterat detta
språk, ej är särdeles djup eller fin. Och Korssakof är
ingenting annat än en vanlig Adonis. Men nu uppträder en
annan primo amoroso: Patjomkin, den genialiske mannen.
Låt oss läsa följande. Det är ett bref från favoriten, skrifvet
efter en brytning på några dagar. Katarina har svarat i
marginalen, punkt för punkt. Ett slags öfverenskommelse
om evig kärlek och sämja har sålunda undertecknats mellan
de försonade älskande:
Patjomkin: | Katarina: |
»Tillåt mig min älskling, att | |
slutligen säga dig, huru jag tror, | |
att vår tvist skall sluta. | »Ju förr desto bättre. |
Förvåna dig icke öfver, att | |
jag är orolig för vår kärlek. | Oroa dig inte. |
Förutom de otaliga | |
välgärningar, hvarmed du öfverhopat | Den ena bör hjälpa den andra. |
mig, har du också placerat mig | |
i ditt hjärta. Jag vill vara ensam | Starkt och stadigt. |
där och öfver alla dem som gått | Han är där och skall han vara där. |
före mig, emedan ingen har älskat | Jag ser det och tror det. |
dig som jag. Och som jag är | Det gläder mig i själen. |
dina händers verk, önskar jag också | Det är min största glädje. |
ha dig att tacka för mitt lugn; | Det skall komma af sig själft. |
jag önskar, att du skall glädjas, i | |
det du gör mig godt; att du skall | |
bry din hjärna med att göra mig | Låt lugn inträda i tankarna, så |
lycklig och att du däri skall finna | att känslorna återfå sin frihet; de |
en förströelse efter de allvarliga | äro ömma och skola på egen hand |
arbeten, som din höga ställning | finna den bästa vägen. Slut på |
ålägga dig. | tvisten. |
Amen.» | Amen.» |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>