Note: Alva Myrdal died in 1986, less than 70 years ago. Gunnar Myrdal died in 1987, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.
Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - X. Sveriges profil i Amerika
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
330
SVERIGES PROFIL I AMERIKA
kunskap och vision och får våra författare så småningom en känsla av
att de skall skriva inte enbart för svensk marknad behöver företaget i
tidens längd inte heller bli någon dålig affär.
Det behövs inte bara en utvidgad översättningsverksamhet utan också
böcker särskilt skrivna för Amerika. Ett gott handbibliotek på engelska
för informationer om Sverige och Norden vore synnerligen önskligt.
Särskilt med hänsyn till amerikansk publik är det emellertid ett starkt
intresse, att böckerna framträder såsom frukten av enskilda initiativ och att
de i alla händelser som författarprodukter märkes av individuella
personligheter. Socialstyrelsens röda bok om svensk socialpolitik är ett
ytterlig-hetsexempel på hur en upplysningsskrift om Sverige inte böra vara: den
är oklar i språket, oredig i detaljerna och fullständigt i saknad av rymd
och perspektiv. Och den är officiös, officiös till platthet.
Nils Herlitz’ lilla bok ”Sweden, A Modern Democracy on Ancient
Foundations” är i sitt slag ett exempel på motsatsen. Marquis Childs bok
”Sweden, The Middle Way” har på typiskt svenskt maner häcklats till
leda. Naturligtvis har den sina brister men den har också sina förtjänster.
Även om proportionerna ibland är oriktiga har han fått tag i något
väsentligt hos oss och vårt samhälle och därtill något som bar oss direkt
in i den stora nationens hjärta. Vi har i Amerika korsat spåren av
svenskar, som sett det vara sin uppgift att resa omkring och tala om
för amerikanerna hur osann den boken är. Efter vårt sätt att se hade
en naturligare plikt mot Sverige och Amerika bort vara att i stället
försöka skriva en bättre bok själva. Uppnår vi den nödvändiga
kvalitetsnivån, så saknas det ej intresserade amerikanska förläggare. Når vi inte
den nivån, sprids inte böckerna, även om tryckningskostnaderna blivit
täckta genom allmänna medel.
De populära kulturtidskrifterna spelar i Amerika en ännu mer
betydande roll än böckerna. Artiklar av svenskar i Harper’s, Atlantic eller
Forum, i Fortune eller Survey Graphic skulle vara en idealisk
kulturpropaganda. Dess värre är det svårt att ha den erforderliga intima
kontakten med vad som flyter i det amerikanska nuet. Ovan för oss är också
den på en gång direkta och mjukt smidiga stil som där odlas, den
förening av highbrow intellektualism och vardaglig rättframhet som där
är standard. Kan en svensk placera en artikel i ett av dessa organ, skall
vi vara glada på både hans och landets vägnar. De borde bli betydligt
fler än nu, men vi bör inte räkna på någon epidemi. Även på den
punkten kunde emellertid den efterlysta privata förlagsagenturen uträtta
något viktigt för den svenska kulturpropagandan i Amerika.
De amerikanska radiobolagen har varit storartat gästfria mot svenskar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>