Note: Alva Myrdal died in 1986, less than 70 years ago. Gunnar Myrdal died in 1987, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.
Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - X. Sveriges profil i Amerika
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SVERIGES PROFIL I AMERIKA
335
ta upp sången i ett frikyrkokapell, en man som därtill samtidigt var
en stor kyrkopolitiker med intressen vida utöver sitt lilla hemland och
sin korta livstid och samtidigt en vetenskapsman på internationell nivå.
Man behöver naturligtvis inte på detta osannolika sätt förmå spela på
hela det mänskliga klaviaturet. Men amerikanen vill gärna se en naturlig
människa, som ter sig värd att aktas, även när han ”är sig själv”.
Detta exempel på en önskvärd människotyp har valts från den kyrkliga
rörelsen. Detsamma gäller överallt: den levande människan är
huvudsaken. Detta löser rentav ett av de problem som naturligt nog måste
uppstå för en hel del eljest lämpliga representanter för levande svensk
kultur, nämligen att de inte behärskar engelska språket. I själva verket
skulle en svensk arbetarledare, som talar ur sitt hjärta fastän genom tolk,
ha större möjlighet att få kontakt med den amerikanska publiken än en
byråchefstyp som på knagglig skolengelska läser väl avvägda satser från
manuskript — som fruktar inpassen och frågorna och som aldrig säger
för mycket, men ofta så litet att ingenting blir kvar.
De människor som skall utses att representera oss borde dessutom
inte sändas från hemlandet för evigt. Cirkulation mellan hemland och
utland är ett förstahandskrav. Människor som är goda nog att ha hemma
borde tvärtom utnyttjas på korttidsexpeditioner till främmande land i
stället för till livsvarig landsflykt. Ingen kan mer än en kort tid
verkligen representera ett samhälle som befinner sig i ständig utveckling.
Men lika nödvändig är denna omkastning av praxis för människor på
utlandstjänster med hänsyn till att ett verkligt utbyte av idéer och rön
skall komma till stånd, så att något också föres hem.
På lång sikt ligger huvudlinjen för en svensk kulturpropaganda i
Amerika i en självständig representation där av våra folkrörelser och
våra fria medborgerliga organisationer. Hade det folkliga Sverige sådana
sändebud med direkta kanaler till den amerikanska opinionen, skulle
också den mera kortsiktiga vakttjänsten nu ha en säkrare bas.
Nyhetsförmedlingen mellan Sverige och Amerika är dock ett allvarligt
sidoproblem. Stor skada har här hemma vållats genom att
marginalspalts-redaktörerna lyckats stämpla en viss allmänföreställning om Amerika
genom sin stående rubrik: ”senaste dumt från Amerika”. Svenska
tidningar har i alltför ringa utsträckning hållit sig med särskilt utsända
och helanställda korrespondenter i Amerika.
Behovet av en bättre presstjänst har ofta påpekats. Tar man miste
om man under de senaste månaderna tyckt sig skönja en tydlig
förbättring? Den skulle då vara en följd av stigande insikt om vad Amerika
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>