Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ryska brev
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
brev mera, att du icke skall återse mig, ty jag kan icke
uthärda detta, utan bed i stället Gud, såsom jag ber för dig;
kanske Gud hör vår bön, så att vi få se varann igen.
Hur mycket skriver du icke till mig om att du har
stora själskval, det gör mig så ont om dig, och du känner
mitt hjärta, men jag fördrager allt och uthärdar det för att
uppehålla vad vi ha. Så också du, Androschka, släpp inte
in någon harm i ditt hjärta, kanske Gud låter dig vända
hemåt.
Farväl. Senja. Elena Savrlanki.
Brev. 1915. 7 februari.
Goddag min lilla älskade make Androschitschka. Jag
bringar dig en varm hälsning och kysser dig, min lilla
Androschitschka, på dina vita händer och röda läppar och
önskar dig av själ och uppriktigt hjärta detsamma, som du
önskar av Gud i det vita ljuset. Give Gud dig, min egen
Androschka, styrka och kraft att besegra fienden och kom
igen till din egen hemort, där dina två älsklingar äro kvar
utan sin far Androschka.
Och så en hälsning från din lilla Eletschka: ”Jag
sänder dig, lilla pappa, en innerlig hälsning, och jag kysser
dig, pappa, på din vita lilla hand och önskar dig, pappa,
från Herren Gud hälsa och lycka.”
Och så kan jag tala om för dig, min dyre
Androschitschka, att jag var och fotograferade mig tredje dag jul.
Alla fotograferade vi oss, och jag tog särskilt för att skicka
dig ett kort av mig och lilla Eletschka. Jag är dig mycket
tacksam, därför att du skickade mig ett kort av dig. Jag
frågar min Eletschka: Var är pappa? Och då visar hon på
ditt porträtt. Så önskar jag giva dig, kära Androschitschka,
våra porträtt, så att om det är möjligt för dig att bevara
dem, så sänder jag dig dessa kort. Och så vill jag
meddela dig, min älskling, att jag har sålt spannmål för 70 rubel
och 7 kopek, och så har jag sålt halm för 31 rubel —
Dessutom har jag sålt för 3 1/2 rubel agnar, ty vår kviga vill
inte äta agnar, och därför har jag sålt dem.
Och så vill jag säga dig, min kära Androschka, att jag
är mycket nöjd, att du ännu är i staden Jaroslav, ty de,
som voro närmare Ryssland, ha redan rest bort den 28
januari till staden Lemberg, Vasili och Andrej och Alexej.
Och så kan jag säga dig, min käre Androschka, att bror
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>