- Project Runeberg -  Lifvet i gamla Verlden. Dagboks-anteckningar under resor i Söder- och Österland / Tredje bandet, Sjette delen: Grekland och dess Öar /
131

(1860-1862) [MARC] [MARC] Author: Fredrika Bremer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 43. Afton vid Korinth. En grekisk arftagerska. Skiftande väderlycka. Skön morgonfärd. Den heliga skogen. Delphi, dess källor och tempel. Oraklet. Amphiktyoner-rådet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Grekland och dess öar.

131

mig ned i båten, lyfte mig nu derur pä fartygets stadiga
trappa utan all min förskyllan eller värdighet, och utan att
jag fick yttra till den okända beskyddaren mer än
"Echa-ristöl" Uppe på fartyget — huru ljufligt och huru
underligt kändes det icke att på en gång vara flyttad ifrån
all denna oro till den fullkomligaste ro; ty Karteria låg på
den stormande viken lika stilla, som om den legat på
stranden. I den ljusupplysta, varma salongen, der vi voro
nästan de enda gästerna, hade vi en ny angenäm
öfverraskning. En äldre herre med grekiskt vackra drag, fint
be-lefvadt väsen, grekisk mössa och morgonrock, egnade sig
åt oss med den mest behagliga uppmärksamhet, sörjde för
damerna, som om han varit deras chevalier, och gjorde oss
vistandet om bord så angenämt som möjligt. Vi erforo att
hans namn var Soteriades och att han varit grefvinnan
Ar-manspergs högra hand under den tid hon, såsom maka åt
chefen för den tysk-grekiska förmyndaregeringen,
representerade vid hofvet i Nauplia och i Athén. Visst är att en
fransk hofmarskalk icke kunnat visa mera takt och mera
naturlig "courtoisie" än Kyrios Soteriades för främlingarne
om bord pä det grekiska fartyget. Ej heller stadnade hans
omsorg inom detta, han gaf oss bref till en god cicerone
vid Delphi, tog om hand våra Korinthiska preciösa för att
befordra dem till Athén o. 8. v. Vid vårt trefliga thebord,
i så godt sällskap, var man frestad att glömma stormen
derute och dess hotelser för morgondagen. Men "sörjer
icke för morgondagen I" Jag somnade från både blåst och
bekymmer och när jag nästa morgon, i gryningen, vaknade,
lågo vi uti Iteas lilla hamn, i Galaxidis’ vik, vid
Parnassens fot, och vinden var stilla och himlen utan ett moln.
Parnassens höjder färgades af morgonrodnaden.

Kyrios Soteriades syntes icke till; men hans vänliga
omsorg följde oss alltjemt och hade, i förening med
kaptenens, beredt oss båt och roddare från fartyget för att
föra oss i land. Snart stodo vi på stranden vid ett, par
små kaffehus, der vi omgåfvos af nyfikna och tjenst,villiga
männer i fustaneller. Medan herr H * beställde hästar och
gjorde upp ackord med "Avojarder’’ för färden till Delphi,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 15:20:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lifigamla/6/0139.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free