Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Det svenska bibelöfversättningsarbetet. I o. II. Af Artur Hazelius
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
213
af den, som gifvits öfver 300 år senare.
Yi välja en del af det fjärde kapitlet af Pauli bref
till efeserne.
1861.
Så förmanar jag nu eder, jag fången i HErranom, att I
vandren värdigt den kallelse, hvaruti I kallade aren,
Eph. 3: 1. l Mos. 17: 1. l Cor. 7: 20. Phil. 1:
27. Gol. 1: 10. l Thess. 2: 12.
2. Med all ödmjukhet och saktmodighet, ined
tålamod, unddragande den ene den andra i kärleken,
Gol. 1: 11. 3: 12. l Thess. 5: 14.
3. Vinnläggande eder att hålla Andans enhet
genom fridens band:
4 En kropp och en Ande, såsom I ock kallade aren
uti ett eder kallelses hopp; Eom. 12: 5, 10. Eph. 2:
16. l Cor. 12: 4, 11.
5. En HErre, en tro, ett dop, en Gud och allas
Fader, l Cor. 12: 5. Mal. 2: 10. l Cor. 8: 4, 6.
12: 6.
6. Hvilken är öfver eder alla, genom
eder alla, och i eder alla.
7. Men hvar och en af oss är nåden gifven efter
Christi gåfvas mått. Rom. 12: 3,
6. l Cor. 12: 11.
8. Derföre säger Han: Han är uppfaren i
höjden, och hafver fört fängelset fånget,
och hafver gifvit menniskorna gåfvor.
Ps. 68: 19. Gol. 2: 15.
9. Men det, att Han uppfaren är, hvad
är det annat, än att Han for först ned till jordens
nedra rum?
Joh. 3: 13. 6: 62.
10. Den der nederfor, Han är ock den der
uppfor öfver alla himlar, på det Han skulle allting
uppfylla.
Ap.GL 2: 33.
1541.
SA förmanar iagh nu idher/ iagh fången j HErranom /
ät j wandren såsom tilbörlighit är/ j then kallelse
ther j vthi kal-ladhe aren/ medh alla ödhmiukt och
sachtmodigheet/ medh to-lamodh. Vndraghandes then
ene them andra j kärlekenom/
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>