- Project Runeberg -  Latvian-English dictionary : Latviesu-anglu vardnica /
142

(1982) [MARC] Author: Eizenija Turkina - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - garāmbraucot ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

142

garāmbraucot — garšot

briesmas ir g. — the danger is past
garāmbraucot on the way
garāmejot in passing; casually
garāmgājējs passer-by {dsk.
passers-by)

garantēt to warrant, to guarantee; to

answer (for), to vouch (for)
garantija guarantee; drošības g. —

guarantee of security
garants jur. guarantee, guarantor
garastāvokli!is mood; frame of mind;
spirits dsk.; būt labā ~ī — to be*
in a good* mood; to be* in high
spirits; būt sliktā ~ī — to be in a
bad* mood, to be in low spirits;
sabojāt ~i — to put* out of humour
garāža garage
gardēdis gourmand

garderobe 1. (telpa) cloak-room;

2. (drēbes) wardrobe, clothes dsk.
garderobiste cloak-room attendant
gard||s delicious, tasty; <> g. kumoss —
titbit; ar ~u muti — with relish;
smiekli — hearty laughter
gardums delicacy, dainty, titbit
gārdziens 1. wheeze; 2. med. crepitation
gareniski lengthwise
garenisks longitudinal; g. griezums —

longitudinal section
garens oblong

garēvele jointer, [bench] plane
gargabalnieks sp. long-distance runner
gārgšana 1. wheeze; 2. med. crepitation
gārgt 1. to wheeze; 2. med. to
crepitate

garīdzniecība clergy, priesthood
garīdznieks clergyman*, parson,
minister, ecclesiastic; (katoļu) priest
garīglls 1. spiritual, mental,
intellectual; g. darbs — mental
(intellectual) work, brainwork; ~-a darba
strādnieks — mental (intellectual)
worker; ~ās vajadzības — spiritual
needs; 2. (baznīcas) ecclesiastical;
~ā mūzika — sacred (church)
music; ~ā dziesma — sacred song
garkājains long-legged; (par cilvēku)

lanky, leggy
garkajis ent. (ods) daddy-long-legs
vsk.

garlaicība tediousness, dullness,
boredom

garlaicīgs tedious, tiresome, dull,
boring

garlaikot to bore
garlaikoties to be* bored

garmatains long-haired

garnadzis [petty] thief, pilferer, filcher

garnējums garnish; trimmings dsk.

garnele shrimp

garnēt to garnish

gārnis heron

garnitūra set; (mēbeļu) suite;
guļamistabas g. — bedroom suite
garnizonlls mil. garrison; a die-

nests — garrison duty
garoz||a crust; ledus g. — ice crust;
zemes g. — earth crust; smadzeņu
g. anat. — cortex*; smadzeņu

~as–cortical

gar||sa 1. (apziņa) mind, intellect; ^a
dāvanas — intellectual gifts,
capabilities, endowments; spējas —
mental capacity (power), intellectual
power; ~a nabadzība — poverty
of mind (intellect); ~a
radniecība — spiritual affinity; ~a
vājums — imbecility; 2. (pārdabiska
būtne) spirit; ghost; labais g. —
kind genius*; ļaunais g. — evil
spirit, demon; svētais g. — the Holy
Ghost; izlaist —u — to breathe
one’s last; tikko vilkt — to drag
out a miserable existence, to be*
barely able to make both ends meet;
lēnā ~ā — calmly, without hurry;
tādā pašā ~ā — along (on) the
same lines
garļ|sb (pirti) vapour, steam; uzmest

~u — to add some steam
gar||š 1. long; ~ais gads — leap-year,
bissextile [year]; ~ais klepus med.—
hooping-cough, whooping-cough; ~ie
patskaņi vat. — long vowels; par
~u — too long; 2. (augumā) tall;
3. (ilgs) long; g. mūžs — longevity,
long life; visu ~o dienu — all day
long, the livelong day; aiz ~a
laika — out of boredom, of sheer
idleness, to while away the time; <0*
palikt ar ~u degunu — to be* fooled
(duped); parādīt ~u degunu — to
cock a snook (at), to make* a long
nose (at)

garša taste; zālēm rūgta g. — the
medicine tastes bitter
gārša vast forest
garšīgs delicious, tasty
garšķiedras- (lini) long-fibred
garšļaukus down at full length
garšllot 1. to like, to relish; tas man
negaršo — this is not to my taste;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:13:56 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lven1982/0142.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free