Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - grīļoties ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
150
grīļoties — grūstīties
grīļoties 1. to stagger; to reel; to
sway; 2. (par mēbelēm) to be* shaky
grimaslle grimace; taisīt —es — to
make* (pull) faces (at)
grimēt to make* up
grimētājs make-up man*
grimēties to make* oneself up; (par
ko) to make* oneself up (as)
grims 1. (grimējums) make-up; 2.
(krāsa) grease-paint
grimšana sinking; g. nabadzībā —
impoverishment
grimt to sink*, to go* down; g.
dubļos — to stick* in the mud; g.
nabadzībā — to be* reduced to poverty,
to become* impoverished
grins morose
gripa influenza, grippe, flu[e] sar.
gripozs influenzal
grīslis bot. sedge
grīstlle 1. rope; salmu g. — twist of
straw; dūmu g. — whiff (wisp) of
smoke; 2. av. spin; lidmašīna
pārgāja — ē — the airplane went (got)
into a spin
grīšļainlļs sedgy; —as pļavas — sedgy
meadows
grīva mouth, estuary; firth
grodi: akas g. — framework of a well,
well-curb
grods [tightly] twisted
grodums twist
groks grog
grope rabbet; groove, slot
gropēt to rabbet; to groove
gropēvele grooving-plane
grota (ala) grotto
grotbura jūrti. mainsail
groteska grotesque
grotesks grotesque
grotmasts jūrn. mainmast
grozām||s revolving; — ā skatuve —
revolving stage; — ās durvis —
revolving door; —ais krēsls — swivel
chair
grozīgs changeable; inconstant
grozījums change, alteration;
amendment
grozīt 1. (griezt) to turn; g. rokās —
to fidget (with)\ 2. (mainīt) to
change, to alter; g. galvu — to
shake* one’s head
grozīties 1. (griezties) to turn; g. no
vieniem sāniem uz otriem — to toss
about, to toss and turn; 2.
(mainīties) to change, to alter
grozlls basket; (ar vāku) hamper; —u
pinējs — basketmaker
grožlli reins; ņemt —us savās
rokās — to take* up the reins; palaist
—us vaļīgāk — to slacken the reins;
turēt [stingri] — os — to keep* a
tight reign (on)
grūbas pearl-barley
grūdienlls push; jab; (braucot) jolt;
bump; apakšzemes g. —
underground shock; <$> — iem — by fits
and starts
grumblla wrinkle, line; —as ap acīm —
crow’s feet; savilkt pieri — ās — to
knit* (pucker up) one’s brows
grumbains wrinkled, lined
grumboties to wrinkle
grumbuļains uneven, rough, rugged;
(par ceļu — arī) bumpy
grundulis groundling
gruntējums glezn. priming, prime
coating
gruntēt glezn. to prime
gruntnieks vēst. landowner, landholder,
farmer
grunts soil; bed; ground; smilšaina
g. — sandy soil
gruntsāķlli: zvejošana ar —iem —
ground-fishing
gruntsgabals 1. landed estate; 2. plot
of land; building-plot
gruntsnoma vēst. quitrent
gruntsūdens subsoil water
gruplla group; salu g. — a cluster of
islands; operatīvā g. — operations
group; —u nodarbības — group
study
grupējums 1. grouping, alignment;
2. (klasifikācija) classification
grupēt 1. to group; 2. (klasificēt) to
classify
grupēties to group
grūsnība pregnancy
grūsn||s pregnant; big with young; —a
govs — cow with (in) calf; —a
cūka — sow with young, sow in
farrow; —a ķēve — mare in foal
grūst 1. to push, to thrust*, to shove;
g. lodi sp. — to put* the shot;
2. (piesta) to pound, to crush; <> g.
nelaimē — to plunge into misery;
g. postā — to bring* to ruin
grūsties: g. virsū — to press (push)
- upon
grūstīt to jostle, to push
grūstīties to jostle, to push
ri
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>