- Project Runeberg -  Latvian-English dictionary : Latviesu-anglu vardnica /
193

(1982) [MARC] Author: Eizenija Turkina - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - izraisītājs ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

193

izraisītājs — izrunāšanās

I

mas — to rouse anger; i.
smieklus — to provoke laughter; i.
šaubas — to give* rise to doubt; i.
skaudību — to arouse (excite) envy;
i. lielu interesi — to rouse (evoke)
great interest; i. karu — to unleash
war

izraisītājs biol. agent; slimības i. —

agent of a desease
izraisīties 1. (par lenti) to unplait, to
untwist; 2. to begin*, to start; (par
pārrunām, debatēm u. tml.) to arise*,
to develop
izrakņāt (zemi) to dig* up
izrakstīt 1. (no grāmatas) to extract,
to copy out; (no dokumenta — ari)
to docket; 2. (rēķinu, kviti) to make*
out; 3. (no slimnīcas) to discharge;
(no dzīves vietas) to strike* off the
list; 4. (periodiskus izdevumus) to
subscribe (to)-, to take*; 5. (izlietot)
to use up; 6. (izšūt) to embroider
(in, with)

izrakstīties 1.: i. no slimnīcas — to be*
discharged from hospital; 2.
(izlietoties) to be used up
izraksts extract; (no dokumenta —

ari) docket
izrakt 1. to dig*; i. aku — to sink*
a well; 2. (rokot izcelt) to dig* up
izrakteņi minerals

izrakties (laukā) to dig* [oneself] out;

(cauri) to dig* [oneself] through
izrakumi excavations
izrāpties to creep* (crawl, clamber)
out

izrāt to scold, to chide*, to give* a

[good] scolding (rating)
izraudāt: i. bēdas — to sob out one’s
grief; i. acis — to cry one’s eyes out
izraudāties to have* a good* cry, to

cry one’s heart out
izraudināt to make* (smb.) cry
izraudzēt (maizi) to leaven; (vīnu) to
ferment

izraudzīšana 1. selection; 2. (kādam

amatam) election, designation
izraudzīt 1. to choose, to select; 2.
(kādam amatam) to elect, to designate
izraudzīties to choose*, to select
izraust (piem., pelnus) to rake out
izrausties to scramble out
izraustīt to pull out, to pluck
izraut to pull out; (ar spēku) to
wrench out; (augu) to pull up, to
tear* up; i. ko otram no rokām —

to snatch smth. out of smb.’s hands;

1. zobu — to extract (take* out) a
tooth*

izrauties 1. to break* away; to break*
loose; 2.: i. uz priekšu sp. — to spurt
izravēt 1. to weed out; 2. pārn. to

eradicate, to root out
izrāviens sp. spurt
izrediģēt to edit

izrelldzes prospect, chance; ne mazāko

— džu — not the slightest chance
izredzētlls 1. select; 2.: — ie lietv. —
the chosen ones; ~iem — for the
elite

izreklamēt to advertise
izrēķināšana 1. (aprēķināšana)
calculation, reckoning, computation;

2. (atrisināšana) solution;
uzdevumu i. — solution of problems

izrēķināšanās reprisals dsk.\ asiņaina

i. — massacre
izrēķināt 1. to figure out, to calculate,
to reckon, to compute; 2. (atrisināt)
to solve; i. uzdevumu — to solve a
problem, to do* a sum
izrēķināties to deal* (with), to make*

short work (of) sar.
izremontēt to repair
izrentēt to let*, to lease, to grant on
lease

izretināt 1. to thin out; 2. (gaisu) to

rarefy; 3. mil. to open, to extend
izretināties 1. to thin out; 2. mil. to

open out, to extend
izretušēt to retouch
izrevidēt to inspect; to audit
izrietēt to follow; no tā izriet, ka ... —
it follows that..., consequently...
izrievot to groove; to corrugate
izripot to roll out
izrobot to notch

izrotājums ornament, decoration
izrotāt to ornament, to embellish, to

adorn, to decorate
izrūgllt (par vīnu) to ferment; (par
miklu) to rise*; mīkla — usi —
dough has risen
izrullēt 1. (mīklu) to roll; 2. (veļu) to
mangle

izrunlla pronunciation; (artikulācija)
articulation; pareiza i. — correct
pronunciation; —as vārdnīca —
pronouncing dictionary
izrunāšan||ās: tukša i. — empty talk;
bez liekas — ās — without wasting
words, without more ado

13 — 1462

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:13:56 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lven1982/0193.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free