Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - izrunāt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
194
izrunāt — izskalot
izrunllāt to utter, to pronounce;
(arti-kutēt) to articulate; grūti mājams —
difficult to pronounce
izrunāties 1. to have* a heart-to-heart
talk, to make* a clear breast of it;
2. (runāt preti) to contradict, to talk
back
izrušināt 1. (uzirdināt) to loosen; 2. to
dig* up
izsacīt to say*, to utter, to express;
tas nav vārdos izsakāms — it is
inexpressible, it can’t be expressed
in words
izsacīties sk. izteikties
izsaimniekot to squander [away], to
waste
izsaiņot to unpack, to undo*
izsalcis hungry, famished, starving
izsaldēt 1. (stādus u. tml.) to freeze*
out; 2. (istabu) to chill
izsalkt to get* hungry
izsalkumlls hunger; apmierināt —
to satisfy (appease) one’s hunger
izsalt to be* destroyed by frost, to
perish with cold
izsalties to get* chilled
izsapņoties to dream* (of)
izsargāt to protect (from), to preserve
(from), to keep* safe (from)
izsargāties to keep* oneself safe
(from), to avoid
izsaucējs gram, exclamation mark
izsauciens exclamation, outcry
izsauksmlle: ~es vārds gram. —
interjection
izsaukt 1. to call; (uzaicināt ierasties)
to summon; (uz tiesu — ari) to
subpoena; (aizsūtīt pakaļ) to send*
(for); (skolā) to call out; i. ārstu —
to call a doctor; i. ātro palīdzību —
to phone an ambulance; 2. (uz cīņu,
sacensību) to challenge (to); i. uz
sociālistisko sacensību — to
challenge to socialist emulation
izsaukties to exclaim, to outcry
izsaukum||s call; (uzaicinājums
ierasties) summons; (uz tiesu — arī)
subpoena; (pa telefonu)
telephone-call; ~a teikums gram. —
exclamatory sentence; ~a zīme gram. —
exclamation mark (point)
izsautēt 1. to steam; 2. kul. to stew
izsautēties 1. to steam out; 2. kul. to
stew
izsēdēt 1. (bikses, krēslu) to wear* out
the seat (of); 2. (sēžot līdz beigām)
to sit* out
izsēdēties to sit* for hours
izsēdināšana 1. (piem., no vilciena)
detrainment; 2. (krastā)
disembarkation, debarkation; (desanta) landing;
3. (skolēnu) separation
izsēdināt 1. (no satiksmes līdzekļa)
to put* off; 2. (krastā) to put*
ashore, to disembark, to land; i.
desantu — to land troops; 3.
(skolēnus) to separate
izsējlla lauks, sowing; ~as norma —
standard quantity of seed per
hectare
izsekot 1. (kādu) to track; to trail; to
trace; 2. (sistemātiski novērot) to
trace
izsēt to sow*
izsijās sittings
izsijāt to sift out
izsīkt 1. (par avotu) to dry up; 2. (par
spēkiem) to be* exhausted; to give*
out; (par līdzekļiem) to run* out
izsist to knock out; i. no segliem —
to unseat; i. no sliedēm — to
unsettle; i. no ierindas — to put*
out of action
izsisties 1. to break* through; to force
one’s way; 2. (pārvarēt materiālas
grūtības) to manage; 3. (par
izsitumiem) to break* up; & i. uz
augšu — to fight* one’s way to the top
izsitumlli med. rash, eruption; ^u
tīfs — spotted fever
izskaidrojums explanation,
interpretation; nepareizs i. — misinterpretation
izskaidrošanās discussion; having
things out; starp viņiem notika i. —
they had it out
izskaidrllot to explain, to interpret;
nepareizi i. — to misinterpret; ar to ir
«-ojami viņa panākumi — this
accounts for his success
izskaidroties to have* it out (with)
izskaistinājums embellishment;
embroidery; (stila) floridity, floridness
izskaistināt to embellish, to embroider
izskaitīt to count; i. uz pirkstiem —
to count on one’s fingers
izskalojums ģeol. erosion
izskalot 1. to rinse; i. muti — to rinse
one’s mouth; i. kaklu — to gargle;
i. veju — to rinse the linen; 2. ģeol.
to erode; (krastu) to wash away;
3. (krastā) to wash ashore
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>