- Project Runeberg -  Latvian-English dictionary : Latviesu-anglu vardnica /
431

(1982) [MARC] Author: Eizenija Turkina - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - pusādas- ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

431

pusādas — puse

P

pusādas- half-leather (attr.); p.
iesējums (grāmatai) — half-leather
binding
pusakls half-blind; purblind
pusalga half-pay
pusanalfabēts semi-literate
pusapgrieziens half-turn
pusapģērbts half-dressed
pusaplis semicircle; (mēness) crescent
pusasiņu- half-bred; p. zirgs — half-

bred horse
pusastoņlli half past seven; —os no
rīta — at half past seven in the
morning, at half past seven a. m.
pusatvērts half-open; (par durvīm —
arī) ajar

pusaudekllls half-linen cloth,
cotton-warp linen; —a iesējums
(grāmatai) — half-linen binding
pusaudze adolescent; young girl;
teenager

pusauiļdzis adolescent; youngster;

teenager; —dža gadi — adolescence
pusaugstlls half-high; —i papēži —

half-high heels
pusautomātisks semi-automatic
pusautomāts semi-automatic device
pusbadlls half-starving; —a dzīve —

half-starved existence
pusbalsī in a low voice, in a subdued
voice, in an undertone, under one’s
breath; dziedāt p. — to croon
pusbrālis stepbrother
puscejļlš half-way; satikt —ā — to
meet* half-way; apstāties — ā —
1) to stop half-way; 2) pārn. to
hesitate half-way; atgriezties no
— a — to turn back half-way
puscenļļa half-price; par —u — at
half-price; (par lielu pirkumu) at
half its worth
puscepts (par gaļu) half-done,
underdone; (par maizi) half-baked
puscūka young pig

pusčetrlli half past three; — os dienā —
at half past three in the afternoon,
at half past three p. m.
pusdārgakmens semi-precious stone
pusdesmit half past nine; —os no
rīta — at half past nine in the
morning, at half past nine a. m.
pusdeviņlli half past eight; —os
vakarā — at half past eight in the
evening, at half past eight p. m.
pusdienlla 1. (dienvidus) midday; noon;
pēc —as — in the afternoon; —as

karstums — midday heat; —as
saule — midday sun; 2.: —as
(maltīte) — dinner; lunch; ēst —as — to
dine, to have* (take*) one’s dinner;
to lunch; —u laikā — at
dinnertime; lūgt — ās — to ask to dinner;
paliec uz — ām! — stay for dinner!;
—as pārtraukums — lunch-hour
pusdienot to dine, to have* (take*)

one’s dinner; to lunch
pusdienotājs diner

pusdivlli half past one; —os
pēcpusdienā — at half past one in the
afternoon, at half past one p. m.
pusdivpadsmit half past eleven; —os
vakarā — at half past eleven in the
evening, at half past eleven p. m.
pusducis half a dozen
pusdzīvs half-dead; p. aiz bailēm —

half-dead with fright
puslle 1. half; dalīt uz —ēm — 1) to
divide into two [parts], to divide in
half, to halve; 2) (ar kādu) to go*
halves (with); to share; uz — ēm —
in two, half-and-half; uz —i
mazāk — less by half; uz —i vairāk —
half as much*; darbs padarīts pa

— ei — the work is only half-done
(half-finished); mēneša pirmajā

— ē — in the first half of the month;
2. (apvidus) land, place; dzimtā
p. — native country, birth-place;
sveša p. — foreign parts; no kuras
—es jūs esat? — what parts are you
from?; šis cilvēks ir no manas —es —
this man* is my countryman*;
mūsu —ē — in our neighbourhood;
tajā —ē — in those parts; 3. side;
labajā — ē — on the right side; no
kreisās —es — from the left; abās

— ēs — on either side; otrā —ē —
on the other side; no visām —ēm —
from all directions; vai nāksi uz
manu —i? — are you coming my
way?; uz rīta —i — towards
morning; auduma kreisā p. — the wrong
side of the material; četras debess
—es — four cardinal points; viņš ir
mans radinieks no mātes —es — he
is my relative on my mother’s side;
skaties [lapas] otrā —ē! — turn
over!; 4. jur. party; side; ieinteresētā
p. — the party concerned; būt kāda

— ē — to side with smb.; nostāties
kāda — ē — to take* smb.’s side;
viņš ir manā —ē — he is on my

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:13:56 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lven1982/0431.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free