Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - statīvs ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
514
statīvs — stendere
statīvs stand, support, foot*; (trijkā-
jis) tripod
statne tehn. bed, stand, frame
statnis stanchion, standard, upright
stators tehn. stator
statlls shock; likt (sliet) —os — to
shock [up]
statuete statuette, figurine
statuja statue
statuss jur. status
statūtlls 1. jur. statute; ordinance;
2.: —i — regulations; partijas ~i —
party rules
stāvapkaklīte stand-up collar
stāvceplis (lietuvē) cupola furnace
stāvēt 1. to stand*; s. uz
pirkstgaliem — to stand* on tiptoe; s. uz
ceļiem — to kneel*; s. sardzē — to
keep* watch, to be* on watch
(guard); s. miera sardzē — to
stand* on guard of peace; 2.
(nekustēties) to stop; vilciens stāv
desmit minutes — the train stops ten
minutes; pulkstenis stāv — the
watch (or clock) has stopped; s.
un krist par kādu — to defend smb.
with might and main, to stand* by
smb. through thick and thin
stāvgrūdām: s. pilns — packed,
cram-full; tur ir cilvēku s. — it is
cram-full of people there
stāvi (aužamie) loom
stāvlampa standard (floor) lamp
stāvokl||is 1. condition, state, position;
situation; (sociālais, sabiedriskais)
standing, status; starptautiskais s.—
international situation; ģimenes s. —
family status; nepatīkams s. —
unpleasant situation, predicament;
neveikls s. — awkward (embarrassing)
situation; materiālais s. — financial
position; welfare standarts dsk.-,
kara s. — martial law; aplenkuma
s. — state of siege; ārkārtējs s. —
state of emergency; kritisks s. —
critical situation, exigence; veselības
s. — state of health; lieliskā ~ī —
in excellent condition; ieņemt augstu
—i sabiedrībā — to be* high in the
social scale; to be high up in
society; s. uzlabojas — things are
improving, things are on the mend;
2. (novietojums) position, situation;
location amer.-, ģeogrāfiskais s. —
geographical situation; sēdošā —ī —
in a sitting position (posture);
«v> būt ~ī (par sievieti) — to be
pregnant, to be in the family way
stāvošs (par ūdeni) stagnant
stāvsa lietv. 1. (cilvēka) figure, stature,
frame; 2. (nama) floor; storey;
pirmais s. — ground floor; otrais s. —
first floor; pēdējais s. — top floor
stāvsb lietv. tehn. mill; velmēšanas s.—
rolling-mill
stāvs® ip. v. (kraujš) steep, sheer,
precipitous
stāvuguns mil. high-angle fire
stāvums steepness, precipitousness
stāvus upright, erect; zirgs saslējās
s. — the horse reared; man mati
sacēlās s. — my hair stood on end
stāvvieta 1. (automobiļu)
parking-place, park; (taksometru) taxi-stand;
2. (zirgu, govju) stall; 3. teātr.
standing-place
stāvvilnis fiz. standing (stationary)
wave
stāvzvaigzne astr. fixed star
stažējums practical study, fieldwork
stažēties to do* fieldwork
stažieris fieldworker
stāžs: darba s. — length of service;
partijas s. — length of party
membership
stearins stearin
steidzamība urgency
steidzamlls urgent, pressing; s.
pasūtījums — urgent order; ~a lieta —
urgent business; —a telegramma —
urgent (express) telegram
steidzīglls hurried, hasty; — in a
hurry, urgently
steidzināt to urge, to hurry, to hasten,
to rush
steiglla hurry, haste; — ā — hurriedly,
hastily, in a hurry, in haste
steigšus hurriedly, hastily, in a hurry,
in haste
steigt 1. (steigties) to hurry, to make*
haste, to hasten; 2. (steidzināt) to
urge, to hurry, to hasten, to rush
steigties to hurry, to make* haste, to
hasten; man jāsteidzas — I am in
a hurry, I must be quick
steks (policista) truncheon, club, baton
steķi 1. trestle; (malkas zāģēšanai)
saw-horse; 2. (laivu piestātnē)
plank-way
steliņģllis stall; novietot —ī — to stall
stelles loom, frame
stendere door-post, jamb
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>