Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tīkojums ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
542
tīkojums — tinktūra
prom t., kamēr neesmu pabeidzis šo
darbu — I cannot go away until
I have finished this work
tīkojums coveting
tīkot to covet, to have* designs (on,
upon)-, (pēc kāda dzīvības, mantas)
to encroach (on, upon), to impinge
(on, upon)\ (pretendēt) to pretend
(to), to lay* claim (to), to have a
claim (on)
tīkotājs covetous person; (pretendents)
pretender, claimant
tikpat 1. (ar lietvārdu vienskaitlī) as
much* as; (ar lietvārdu daudzskaitlī)
as many* as; t. viegli kā — as easily
as; tas būs t. labs — it will do
quite as well; t. labi — as well; t.
ilgi — just as long; vēl t. daudz —
as much (or many) again; t. kā
nekas — next to nothing; t. kā
padarīts — it is as good* as finished;
2.: es tev t. neteikšu — I won’t tell
you anyway; t. jau daudz laika
zaudēts — much time is lost as it is
tikreiz as many* times (as), as often
(as)
tiksa med. tic
tiksb tekst. tick, ticking
tīksme pleasure, delight, enjoyment,
delectation
tīksmināt: t. acis — to gladden the
eye, to be* a pleasure to the eye
tīksmināties 1. (ar ko) to take*
pleasure (in), to take* delight (in), to
rejoice (at), to enjoy (d.); 2. (ar
prieku noskatīties) to feast one’s
eyes (upon)
tikšanās meeting; encounter
tikšķēšana tick, ticking
tikšķis tick
tik||ta 1. (nokļūt) to arrive (at, in),
to get* (to), to reach (d.); t.
priekšā — to outstrip, to get* ahead
(of); t. līdzi — to keep* pace
(with); t. cauri — to get* through;
vai jūs —āt laikā? — did you arrive
in time?; t. vaļā — to get* rid (of);
t. iekšā — to get* in; 2. to attain; t.
pie’varas — to attain [to] power;
t. pie mērķa — to attain one’s aim;
3. (veidojot ciešamo kārtu) to be*;
viņš ~a apbalvots — he was
rewarded; t. galā — to manage,
to cope (with); viņš netika gudrs —
he was at a loss, he was at his
wit’s end
tiktb (patikt) to like, to enjoy
tiktāl so far*, as far as ...
tikties (satikties) to meet*; (nejauši)
to come* (across); to encounter;
reti t. ar kādu — to see* little* of
smb.; bieži t. ar kādu — to see*
much* of smb.
tikumība morality, morals dsk., virtue
tikumīgs virtuous
tikumisks moral, ethical
tikumlls 1. virtue; — i un netikumi —
merits and demerits; 2.: —i
(paražas)— habits, manners and customs
tiku tikām amply, in plenty, enough
and to spare
tikvien: ne t_____ bet arī — not
only..., but also
tilbīte ornit. snipe
tilde poligr. tilde, swung dash
tills tekst. tulle
tilpība capaciousness; (ietilpība)
content, capacity; (telpu) roominess,
spaciousness
tilpīgs capacious; (par telpām) roomy,
spacious
tilpīgums sk. tilpība
tilpne (kuģa kravas telpa) hold
tilpumlls (ģeometriska ķermeņa)
volume; (trauka) capacity; (kuģa)
tonnage; ~a mērs — measure of
capacity, cubic measure
tiltlls bridge; dzelzceļa t. — railway
bridge; izgriežamais t. —
drawbridge, swing bridge; paceļamais
t. — lift (lifting) bridge; gaisa t.—
viaduct; kājnieku t. — foot-bridge;
izgriezt ~u — to open a drawbridge;
uzcelt «V.U pār upi — to span a
river with a bridge, to make*
(build*) a bridge across a river
tīmeklis cobweb
timiāns bot. thyme
timols kim. thymol
timotiņš bot. timothy [grass]
timpāni mūz. timbrels
tincināt to question
tīne chest, box; (miltu, labības) bin
tinējs tekst. reeler, winder
tinējsmecernieks leaf roller
tinis zool. glutton
tinkšķēt to jingle, to tinkle, to chink,
to clink
tinkšķināt to jingle, to tinkle, to chink,
to clink
tinktūra tincture; joda t. — tincture
of iodine
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>