- Project Runeberg -  Latvian-English dictionary : Latviesu-anglu vardnica /
570

(1982) [MARC] Author: Eizenija Turkina - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - vai ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

570

vai — vairs

3. (šķiramais saiklis) or; v. ...,
v. ... — either ... or ...; es viņu
satikšu šodien v. rīt — I shall see
him today or tomorrow; v. nu viņš
ies, v. es — either he goes or I go
vaib! int. oh!, ah!; ak v.! — alas!; v.

dieniņ! — dear me!, oh dear!
vaibstīties to make* (pull) faces
vaibsts feature

vaicāt to ask (about, for), to inquire

(about, after, for)
vaidelote vēst. priestess
vaidelotis vēst. priest
vaidēt to moan, to groan
vaids moan, groan

vaiglls cheek; — face to

face; strādāt ~a sviedros — to work
by (in) the sweat of one’s brow
vaigubārda whiskers dsk., side-whiskers
dsk.

vaimanas lamentation, wailing
vaimanāt to lament, to wail
vain||a 1. fault; blame; guilt; ~as
atzīšana — confession; ~as
pierādīšana jur. — conviction; pierādīt ~u
jur. — to convict; atzīt savu nu —
to admit (acknowledge) one’s guilt;
(jur.) to plead guilty; noliegt savu
~u — to deny one’s guilt; (jur.)
to plead not guilty; uzņemties ~u —
to take* the blame upon oneself, to
shoulder the blame; izpirkt savu
~u — to redeem one’s fault; tā ir
tava v. — you are to blame, it is
your fault; 2. (trūkums, nepilnība)
defect, flaw; kas ~as? — what is
the matter?
vainaglapa bot. petal
vainagojums (darba) completion, crown
vainagot to crown (with)
vainagoties to be* crowned; v.
panākumiem — to be crowned with success
vainags 1. crown, garland, wreath (ari
kapu)-, lauru v. — laurels dsk.,
wreath of laurels; 2. astr. corona;
staru v. — nimbus*, halo; 3. bot.
corolla; lapu v. (kokam) — crown
[of a tree]; 4. (koka ēkai) row of
logs

vainagšuve med. coronal suture
vainagveida-, vainagveidīgs 1. bot. co-

rollaceous; 2. anat. coronal
vainīglls guilty (of); v. izskats —
guilty look; būt ~am kāda
priekšā — to be* guilty towards smb.;
kas v.? — who is to blame?, whose

fault is it?; atzīt apsūdzēto par
~u — to bring* a verdict of guilty
against the accused; vai jūs atzīstat
sevi par ~u? — do you admit your
guilt?

vainīgums jur. guilt, culpability
vaininieks culprit

vainot to blame (d.), to put* (lay*)

the blame (on)
vairāk more; v. neko — nothing else;
v. vai mazāk — more or less; jo
v., jo labāk — the more the better;
jo v. tādēļ, ka... — the more so
since...

vairākbalsīgHs mūz. arranged for
several voices; ~a dziesma —
part-song; song for several voices
vairāki several, some
vairākkārt repeatedly, more than once,

several times
vairākkārtīgs repeated, reiterated
vairākreiz repeatedly, more than once,

several times
vairāksolīšan||a auction; pārdot ~ā —

to sell* by auction
vairākumlls (lielākais skaits) majority;
(lielākais daudzums) bulk; studentu
v. — most students; ar balsu «-u —
by a majority vote
vairīties to avoid, to evade, to elude,
to dodge, to shun; v. no
pienākuma — to shirk one’s obligations
dsk.; v. no atbildes — to evade a
question; v. no sitiena — to dodge
a blow; v. no sabiedrības — to shun
society

vairogdziedzeris anat. thyroid gland
vairogs shield

vairogveida-, vairogveidīgs anat.
thyroid; v. skrimslis — thyroid cartilage
vairošana increasing, augmentation;

multiplication
vairošanās 1. reproduction in quantity,
increase; 2. biol. reproduction,
propagation; bezdzimuma v. — agamous
(asexual) reproduction
vairot to increase, to augment
vairoties 1. to multiply; 2. biol. to
reproduce, to propagate, to breed*
vairs: v. ne — no more, no longer; es
to v. negribu dzirdēt — I don’t want
to hear it any more, I want no more
of it; viņš tur v. neies — he will
not go there any more; es v. tā
nedarīšu — I won’t do it again; lai

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:13:56 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/lven1982/0570.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free