Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - vants ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
574
vants — vārgulīgs
vants jūrn. shroud
vāpe glaze
vāpēt to glaze
var||a 1. power, authority;
(valdīšana) rule; padomju v. — Soviet
power; valsts v. — State power
(authority); augstākā v. — supreme
power; nākt pie ~as — to come*
to power; nākšana pie ~as —
accession (advent) to power; būt pie
~as — to hold* power; to be in
power; sagrābt ~u — to seize
power, to assume (usurp) power;
2. (rupja) violence; ar —
violently, by force
varaskāre lust of power, love of power
varaskārs power-loving
varasvīrlls: — authorities
varavīksne rainbow
varavīksnene anat. iris
varbūt perhaps, maybe, possibly,
probably; viņš v. atnāks — he may
come, perhaps he will come
varbūtējs possible, probable, eventual,
likely; v. gadījums — likely occasion
varbūtīblla possibility, probability,
likelihood; «s,as teorija mat. — theory
of probability
vārdabrālis namesake
vārdadiena name-day
vārdamāsa namesake
vardarbīb||a violence; outrage; lietot
~u — to use violence
vardarbīgs violent; outrageous
vārddarināšana word-building, word
formation
varde frog; varžu kurkuļi — frog-
spawn
vārdisks verbal, oral
vārdkopa combination (group) of
words
vārdnīclla dictionary; (glosārijs)
glossary; (noteiktu vārdu krājums)
vocabulary; skaidrojošā v. —
explanatory dictionary; izrunas v. —
pronouncing dictionary; svešvārdu
v. — dictionary of foreign words;
~u sastādītājs — compiler of
dictionaries
vārdot (apvārdot) to bewitch
vārdotājs charmer
vārd||s 1. word; saknes v. — root
word; vienas saknes — cognate
words; aizgūts v. — loan-word; (kā-
das valodas) -u pamatkrājums —
basic stock of words; ~u krājums —
vocabulary; -«u šķira gram. — part
of speech; ~a brīvība — freedom of
speech; plūdi — torrent of
words; izteikt ~os — to word, to
express in words; man trūkst ~u —
it defies words, words fail me; man
trūkst lai... — I cannot find
the language to .. .; ne «« a! — not
a (another) word!; lūdzu, uz dažiem
~iem! — may I have a word with
you?; pieminiet manus ~us! — mark
my words!; skops ~os — laconic,
taciturn; lūgt ~u — to ask for the
floor; ņemt — to take* the
floor; dot — to give* the floor,
to ask to speak; v. biedram N. (lai
uzstātos ar runu) — Comrade N.
has the floor; 2. (cilvēka) name;
kāds ir jūsu v.? — what’s your
name?; ~u saraksts — roll, list of
names; Raiņa ~ā nosauktais
muzejs — the Rainis Museum;
rakstnieks ar ~u — a writer of name;
zēns Pēteris — a boy Peter by
name; runāt grupas ~ā — to
speak* on behalf of the group;
likuma -ā — in the name of the law;
~u sakot — in a word, in short;
v. ~ā — word for word; saukt
lietas īstajā ~ā — to call things by
their proper names, to call a spade
a spade; ~u rotaļa — play of
words; turēt ~u — to keep* one’s
word
vardulēns young frog
vārdzināt to wear* out, to exhaust
varen extremely, highly
varenība might, mightiness, power
varens mighty, powerful
varenums sk. varenība
varēt 1. (spēt) to be* able; can; vai
jūs varat uzgaidīt? — can you wait?;
2. (bezpersoniski) to be possible;
vai to var izdarīt? — is it possible
to do that?; tur nekā nevar
darīt — it can’t be helped
vārglls ailing, infirm, sickly, puny; ~a
cerība pārn. — faint hope
vārgt to be* ailing; to pine (waste)
away
vārgulība sickliness, puniness
vārgulīgs ailing, infirm, sickly, puny
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>