Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ... - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
294 σαρχιχός
σαρκικός, ή, όν (σάρξ) egentl, tjenlig för köttet,
rättande sig efter köttet )( πνευματικός 1 Cor. 3: 3
(beherrskade af σάρξ, den mot Guds Ande
stridande menskliga naturen — se σάρξ — och
således motsträfvaude πνεύμα )( πνευματικοί som
styras af Guds Ande); hörande till köttet, köttslig,
σοφία 2 Cor. 1: 12 den rent menskliga visheten,
hvilken icke står under den H. Andes inflytande,
utan är ett verk af den oupplysta och förderfvade
menniskonaturen (jfr ock σ. ψυχική Jac. 3: 15 —
skiljes från den christliga visheten, som härrör från
den H. Ande), όπλα 2 Cor. 10: 4 köttsliga (blott
menskliga och ss. sådana svaga och otillräckliga
för den apostoliska verksamhetens ändamål )(
δυνατά τω Θεώ) vapen, επιδυμίαι 1 Petr. 2: 11
köttsliga begärelser (dessa strida emot själen, i
det de söka göra henne underdånig deras tjenst
och derigenom förlustig af saligheten); kroppslig,
lekamlig, timlig τά σ. Rom. 15: 27, 1 Cor. 9: 11
som hör till detta lifvets behof, detta timliga
lifvets uppehälle och nödtorft, som angår
menniskans materiella 1. animaliska lif ss. föda, kläder,
egodelar o. s. v. — Anm. Om skillnaden emellan
detta ord och följande, se följ.
σάρκινος, rj, ov (följ.) bestående af lcött, köttaktig
εν πλαξίν καρδίας σ. 2 Cor. 3: 3 i hjertats
taflor af kött )( λιδίναις; af köttslig natur (hvars
natur är σάρξ) Rom. 7: 14 al. — Anm. Ordet
anses i allmänhet — fgde och blir också dermed
förvexladt i editionerna ss. Rom. 7: 14, men med
orätt; ty sjelfva ändelserna (ικός, ινος) utmärka
en olikhet dem emellan; en opånyttfödd t. ex. är
σάρκινος (och ss. sådana betecknar Paulus
Corin-thierna 1 Cor. 3: 1, emedan de ss. svaga
nybörjare i christendomen ännu syntes bestå af idel
σάρξ), men en pånyttfödd är σαρκικός, då han
låter köttet beherrska πνεύμα (ss. de mera för sig
komna Corinthierna öfverlemnade sig åt
sektväsende 1 Cor. 3: 3).
σάρξ, σαρκός, ή (Æol. σύρξ, liksom af σύρω —
det som drages från benen?) caro, kött,
menniskors och djurs; i N. T. l:o) i egentlig mening
Lc. 24: 39 al. — 2:o) synecd. för kropp, lif,
menniska ή σάρξ μου Rom. 11: 14 mina
anförvandter (Judarne), ετέρα σ. Jud. 7 ett annat kött,
en annan (af sitt kön); för öfrigt, πάσα σάρξ —
πάντες άνθρωποι Lc. 3: 6 al, o. s. v. — 3:o)
med Inbegrepp af svaghet, vanmakt o. s. v. ss.
σάρξ και αίμα Mt. 16: 17 en svag menniska,
Σάρων
Gal. 1: 16 och Eph. 6: 12 svaga menniskor (se
αίμα), 1 Cor. 15: 50 vårt jordiska 1. kroppsliga
väsen (som vi hafva i detta jordlifvet och hvars
hufvudbeståndsdelar äro kött och blod) o. s. v. —
4:o) med bibegrepp af det förderfvade, ogudaktiga,
syndiga i vår natur; utmärker det menskliga i sig,
det rent menskliga i motsats till det gudomliga —
menniskan sådan hon är uti sig med siu medfödda
syndfullhet utan pånyttfödelse af Guds nåd Joh.
3: 6 al.; hit höra phraserna είναι, ζήν,
περιπα-τείν, κατά σ. Rom. 8: 4. 5. 12. 13, vara, lefva,
vandra efter köttet = den syndiga
menniskonaturen o. s. v.; äfvensom κατά τήν σάρκα. Joh. 8: 15
efter det yttre (hvarefter han syntes dem ss. en
vanlig menniska), κατά σ. Rom. 4: 1 på rent
menskligt vis (i motsats till trons högre, andliga
element), κατά σ. σοφός 1 Cor. 1: 26 menskligt
vis, Ισραήλ κατά σ. 1 Cor. 10: 18 det köttsliga,
rent menskliga Israël ( )( ’/. κα.τά πνεύμα det
andliga Israël, de christne), είδέναι τινά κατά σ.
2 Cor. 5: 16 känna ngn ss. menniska (så att man
bedöiumer honom efter hvad han ss. menniska är
)( κατά πνεύμα ss. christen), και εν σαρκί και έν
Κυρίω Phil. 16 både ss. menniska och ss.
christen o. s. v. — 5:o) om Christo: Hans menskliga
natur, dock utan synd och förgängelse κατά σ.
Rom. 1: 3 till sin menskliga natur, εν ταίς
ήμέ-ραις τής σ. Hebr. 5: 7 i Hans köttsdagar
(härmed menas Hans förnedringstillstånd) o. s. v. —
Anm. Om striden emellan σάρξ och πνεύμα Gal.
5: 17, se πνεύμα.
Σαρούχ, äfven Σερούχ, δ indecl. (3 Ή ψ hopflätad
af ηψ) Saruch, Nachors fader Lc. 3: 35. *
σαρόω; ωμαι (σάρος, ό 1. σάρον, τό qvast af
σαί-ρω =) sopa Lc. 15: 8, feja, putsa; ρ. ρ. ρ. Mt.
12: 44, Lc. 11: 25.
Σάβρα, ας, ή (ΓΠ ψ furstinna, hette innan löftet
skedde till henne "Htf) Sara, Abrahams hustru,
var dotter af Thara, Abrahams fader, men af
annan moder, således halfsyster till sin man; först
i ålderdomen (vid 90 års ålder) födde hon Isac;
dog 127 år gammal i Hebron och blef der
begrafven; fkmr Rom. 4: 19 al.
Σάρων, ωνος, δ, äfven Σαρών 1. -ωνάς (Ρ~)ψ st.
"plψ1 slättmark, slätt) Saron, en slätt i
Palæstina vid kusten af Medelhafvet ifrån Cæsarea
(Palæstinæ) till Joppe, utmärkt för rik vegetation
(»blomster i Saron») och goda betesmarker; midt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>