Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- ...
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
σωφρόνως, adv. (af σώφρων) återhållsamt, sedigt,
blygsamt Tit. 2: 12. *
σωφροσύνη, ης, ἡ (följ.) själssundhet, förnuftighet,
klokhet, besinning, sans Act. 26: 25; klokhet i
begärens tyglande, sjelfbeherrskning, hofsamhet,
anspråkslöshet, sedighet 1 Tim. 2: 9. 15.
σώφρων, ον (σῶς = σῶος sund, φρήν) själssund,
qui salva l. sana mente præditus est, som
har sundt förstånd l. förnuft, förnuftig, förståndig,
klok, fri från passioner, sansad, återhållsam, sedig,
blygsam 1 Tim. 3: 2 (har afseende på det inre,
liksom κόσμιος på det yttre). *
Τ.
Ταβέρναι, ῶν, αἱ, se Τρεῖς ταβέρναι.
Ταβιθά, ἡ indecl., äfven Ταβιά. (Aram. טְבִיתָא =
Hebr. צִבְיָה gazell, δορκάς, hkt se) Tabitha, en
christinna i Joppe, utmärkt genom from
välgörenhet, hvilken Petrus uppväckte från döden Act.
9: 36 följ.
τάγμα, ατος, τό (τάσσω) egentl. det ordnade,
ordnad afdelning af en krigshär, härskara; sedan i
allmänhet afdelning 1 Cor. 15: 23 (så att Paulus
betraktar de särskilda afdelningarne af dem
hvilka uppstå från de döda ss. särskilda
truppafdelningar). *
τακτός, ή, όν, adj. vble (af τάσσω) förordnad,
utsatt, bestämd τ. ἡμέρα Act. 12: 21 (neml. för
sändebudens företräde l. audiens — enligt
Josephus den andra dagen af kämpaspelen, som
firades till Claudii ära). *
ταλαιπωρέω, ησα (ταλαίπωρος) utstå kroppsliga
ansträngningar, strapager, besvärligheter, trångmål,
möda, anstränga sig, ängslas, qväljas Jac. 4: 9
(neml. öfver sitt inre elände). *
ταλαιπωρία, ας, ἡ (fgde) mödosamt arbete; förtryck.
lidande, elände, vedermöda Rom. 3: 16, Jac. 5: 1.
ταλαίπωρος, ον (ταλάω, τλάω, τλήσομαι tolero,
uthärda, πῶρος, ὁ, se πωρόω) som uthärdar
hårda mödosamma arbeten, är i trångmål, elände,
eländig, usel, i andlig mening Rom. 7: 24 (så
ropar i den tryckande känslan af denna
fångenskaps elände menniskan trängtansfullt efter en
befriare), Apoc. 3: 17 (försänkt i syndanöd).
ταλαντιαῖος, α, ον (följ.) stor l. tung som en talent,
centnertung Apoc. 16: 21. *
τάλαντον, ου, τό (ταλάω, τλάω obruklig stam, väga)
våg, vågskål; det vägda, en bestämd vigt, en
bestämd penningesumma, talent; var imaginär och
representerades alltså lika litet af något verkligt
mynt, som i våra dagar Hamburger Bco, Pund
Sterling, Tunna guld o. s. v. Den Attiska
talenten motsvarade ungefär 900 Rdr i silfver = 3600
Rdr Rmt = 60 μναῖ; 10,000 talenter (»pund»)
= 36,000,000 Rdr Rmt (alltså en oerhördt stor
summa) fkmr Mt. 18: 24, 25: 15 följ.
† ταλιθά, ἡ indecl. (Chald. טַלִיתָא af Syr. telo
vara ung, späd) = κοράσιον Mc. 5: 41. *
ταμεῖον l. ταμιεῖον, ου, τό (ταμίας, ου, ὁ förskärare,
skaffare, skattmästare af τέμνω l. τάμνω, ἔταμον
skära) skafferi, visthus, förrådskammare, magasin
Lc. 12: 24; i allmänhet hvarje rum som icke
stod öppet för hvar och en, rum i det inre af
huset, kammare Mt. 6: 6 al.
τανῦν = τὰ νῦν, se νῦν.
τάξις, εως, ἡ (τάσσω) egentl. ordnande, ställande;
sedermera ordning l. ställning, i synnerhet af
soldater i ett led, ordningsenligt tillstånd i
församlingen (bilden tagen af soldater, som icke
öfvergifva sitt led, λείπειν τὴν τάξιν) Col. 2: 5; i
allmänhet ordning κατὰ τ. 1 Cor. 14: 40 efter
ordning l. ordentligt, i rad, följd, tur Lc. 1: 8;
ställning i lifvet, klass, rang, post, plats, embete
ἀρχιερεὺς κατὰ τὴν τ. Μελχισεδέκ Hebr. 5: 6 al.
öfversteprest efter Melchisedeks embete =
prestkonung ss. Melchisedek var.
ταπεινός, ή, όν (τάπης l. ταπίς tapet, golfmatta,
beslägtadt med δάπεδον jordmån, mark; jfr
humilis af humus) egentl. lågländt, nära marken,
låg metaphor. τὰ τ. Rom. 12: 16 de lägre och
ringare ställningarne och förhållandena i lifvet (se
συναπάγομαί), af lågt stånd, ringa Lc. 1: 52 al.,
ödmjuk Mt. 11: 29 al.
ταπεινοφροσύνη, ης, ἡ (följ.) sinnesödmjukhet Act.
20: 19 al., Col. 2: 18 (icke den rätta, utan
irrlärarnes).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sun Dec 10 16:21:46 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/magrsvlex/0340.html