- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
28

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - Aftagande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

28 Afpr

Afh

портреты han är ganska likt aftagen,
портрётъ его очевь похожъ; b) (draga
en slutsålts) заключать: af hans sätt att
uttrycka sig kunde man lätt a., изъ
выраженій его легко бы заключить
можно было; 2) t.ср. убавляться;
у-мсньшаться; ущербляться; умаляться;
худёть; спадать съ лица; dagarne а..
дни убываютъ: dagen aftar, день
проходить; kölden aftar. морбзъ
умевь-шіется, смягчается; stormen har
aftagit. бѵря стихла: vattnet börjar а..
вода начішаетъ убывать; hans kärlek
aftar med hvarje dag, его любовь съ
каждымъ днёмь ослабеваете,
охлаждается: han har mycket aftagit under
sin sjukdom, онъ очень похудѣлъ во
время болёзпп.

Aftagande, ср.4. -дпіпд, ж.3. а)
отппиа-иіе; ciiimäiiie; снятіе; b) изображёніе;
снятіе; срисованіе; спнсаніе; с)
заклю-чёніе; d) умалёніе; умеиьпіепіе; убыль;
ущёрбъ: убываиіе; худѣиіо;
похудё-ніе; sjukdomen är i а., болёзнь
уменьшается; denna skönhet är i sitt a.,
вта красавица увядаетъ, старЬетъ;
månen är i а., луна убываетъ; månens a.,
ущёрбъ луны.

Aftagare. м.З. (af huden pà kreatur)
жп-водерь.

Aflakla, se aftackla.

Aftal, cp.S. условіе; y-, договорь;
согла-шёніе; перемолвка; efter а., по уговору;
по условію; träffa а. от ngt,
согласиться, ст.ікпуться, смолвпться о чёмъ;
hälla sig vid а., держаться уговора.

Aftala.t.d. и ср.І. условливаться; у-,
договариваться; соглашаться; смолвиться;
стакиваться; слаживать; vi hafva länge
sedan a-lat detta, мы въ томъ давно
уже условились; мы о томъ давиб уже
уговорились; jag har redan a-alat med
honom om priset, уже сошёлся съ нимъ
въ цѣпѣ, порядился съ нимъ; vi hafva
a-lat att resa, мы согласились ёхать.

Af tappa, t.d.1. y-, выцёживать;
переливать; a. ett fat vin på buteljer,
разлить бочку вина по буты.ікамъ: det är
nödigt att a. ngt blod, необходимо
пустить несколько крови; a. vattnet pä
en äng, спустить воду съ луга.

Aftappning, ж.2. выцѣжпвапіе;
выцѣжё-піе; спусканіе; разлпваніе; разліівка.

Afteckna, t.d.1. срисовывать; снимать;
счерчивать; списывать.

Aftecknande. cp.4. -кпіпд. ж.З. (akt.)
сри-сованіе; срисовка; пачёрчиваніе;
иачер-чёніе; (pass.) -кпіпд, чертёжъ; рису-

ІІОКЪ.

After, м. (bergv.) остатки, подонки
(pl. ni.) отъ толчёныхъ и промытыхъ
рудъ.

Afterhög. м.З. отвалъ, груда
павалеи-ныхъ камней изъ рудника.

Aftjena, t.d.S. зарабатывать; отслеживать;
работою что уплачивать, завёрстывать;
заживать; a. en skuld, stulet gods,
рабб-тою заплатить долгь, покраденное
добро; а. еп välgerning, отслужить кому за
благодѣяніе.

Aftjenande. ср.4. заработывлніе;
заработка: отслужнваПіе; отслужёпіе.

Aftigga, t.d.S. нищенски вымаливать,
выпрашивать; выканючить; a. en ngt,
вымолить, выпросить у кого что.

Aftiggande. ср.4. вымаливаніе,
выпрашп-ваиіе (нищенским ь образомъ).

Aflillra, г.ср.1. скатываться; стекать;
струиться.

Aftinga, t.d.1. выторговывать.

Afton, м.З. a) (eg.) вёчеръ; вечерокъ;
emot а-пеп, къ вёчеру; подъ вечеръ;
i dag а., сегодня вёчеромъ; i aftons,
i går a-ns, вечоръ; вчера вёчеромъ;
от а-пеп, вёчеромъ; вечеркомъ; въ
вечёриее время; от aftnarna, по
вече-рамъ; långt in pä aftonen, до поздняго
вёчера; до ночи; a-en förut,
пака-нунѣ вёчеромъ: a. nalkas, är för
handen, inne, вечерёетъ; обвечерёло;
вёчеръ на двор†., насталъ; god а.1 добрый
вечеръ; hälsa god a. pä ngn,
пожелать кому дббраго вёчера; b) (fig.) t.
ex. lifvets а., преклонный лёта; det är
icke a. än, (погов.) дёло ещё пе
кончено; с) helgedags а., кану въ,
иа-вечёріе праздника; jul-a.,
trettondags-a., сочёльникъ рождества,
богояв-лснія; påsk-, pingst-a., навсчёріе
пе-редъ свётлымъ праздником!,;
павечё-ріе," канупъ пятидесятницы,
троицына дня; på bröllops а-пеп, накануне
свадьбы.

Aftonarbete, cp.4. вечерняя работа;
вечеринка.

Aftonbesök, cp.S. вечёрпее посѣшёвіе;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0044.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free