Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - Annamma ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
52
Ann
Anohdn
Anntimmy. г.д.-І. получать; принимать;
брать; схватывать; похищать; увозить;
a. sakramentet, причащаться святыхъ
таинъ; f-n а-те honom, чёргь его
ио-берй.
Аппаттатіе, ср.принятіе; получёніе;
взятіе.
Annammelse, ж.З. sakraments а.,
при-чаіцёніе; іірнчастіе; Kristi mandofns а.,
воплощёніе Сына Ііожія.
Annan, at, прл. (вн. andra) другой; иной;
инакій; en a. flicka, другая дѣвушка;
en a. gång, другой разъ; som en а.
Kresus, какъ новый Крезъ; будто Крезъ
какой нибудь; en a-s egendom, чужое
добро; under en a-s namn, подъ
чу-жіімъ ііменемъ; hvad a-at? что же
другое? ibland a-at, между прочимъ; jag
är af helt a. mening, я совершенно
другаго мнѣиія; det var ty värr en helt
a. person, än den jag väntar, къ
сожалѣнію это былъ совс І,мъ не тотъ
че-ловѣкъ, котораго я ожидаю; a-at är
låfva, a-at är hålla, иное дѣло
обѣ-іцать, иное дѣло держать слово; ingen
а., не кто иной; intet a-at, не что иное;
är det intet a-at? больше ничего? han
och ingen а., никто кромѣ его; jay
känner ingen a., som är i stånd dertill, я
кромѣ его никого не знаю, кто был ь
бы къ бтому слособенъ; hvem кап а-аі
än medge att, кто можетъ не
согласиться, что; han har ingen a. utväg än
flykten, ему не остаётся другаго
срёд-ства какъ бѣжать; hon gjorde hela
natten icke a-at än gret, она всю ночь
проплакала, то и дѣло рыдала: en efter а.,
ett efter a-at, одіінъ за другіімъ, одно
за другимъ; ett eller a-at, то или
другое; ett och a-at, кое что; vi talade om
ett och a-at, мы разговаривали о томъ и о
сёмъ; han säger ett och tänker ett a-at,
говорить одно, а думаетъ другое; det
är en a. karl! это другаго рода, не
та-ковскій человѣкъ; hvar a. karl är sjuk,
половина людёй больна; hvar a.
penning. половина дёнегъ; hvar a. dag,
чёрезъ день.
Annandag, м.2. a. jul, второй день
рождества; a. påsk, второй день пасхи;
по-иедѣлышкъ свѣтлаго воскресёнія; а.
pingst, духовъ день; a-gs frossa, feber,
чёрезъ день перемежающая лихорадка.
Annars, сзі. иначе; въ нномъ случаі;
впрочем!.; а то; ue то; är det a. ngt
som nt cinskart ue желаете ли чего
другаго? skynda dig, a. blir du
straffad, поспѣшіі, а то будешь накалаиъ:
om jag a. minnes rätt, ёсли впрочемъ
ue ошибаюсь; när а., когда же?
Annex, Annexpastorat, cp.S. аішёкса;
приписной, прибавочный ирііхбдъ.
Annexhemman, ср.З. аннекговый гёіімать;
земледѣльческій дворь, приписанный
къ духовному мѣсту.
Annons, ж.З. объявлёніе; повестка;
из-вѣстіс; аФііша.
Annonsera, г.д.1. объявлять; из-,
возвѣ-шать; публиковать.
Annor, прл. (устар.) i a. händelse, въ
ииомъ, въ другомъ случаѣ.
Annorledes, -lunda, нар. иначе; пиако;
пиаково; инымъ, другймъ образомъ;
det kan icke a. vara, не можетъ быть
иначе; han talar a. än han tänker, онъ
говорить одно, а думаетъ другое;
saken slog ut helt а.,дѣло вышло
совер-иіёнііо иначе, па оборотъ.
Annorstädes, нар. въ иномъ, другомъ
мѣстѣ; йндѣ; не тамъ; a. bort, hän, въ
другое мѣсто; (åldr.) пну да; a. ifrån,
изъ инаго мѣста, съ другой стороны;
не оттуда.
Annotation, ж.З. записка; отмѣтка; a-s
bevis, свидетельство о зашісыванін въ
кніігу; a-sbok, записная книга.
Annotera, г.г.1. записывать, отмѣчать.
Annotering, ж.2. записываніе; зацисавіе;
записка; отмѣтка.
Anomali, ж.З. неправильность; аномалія;
отступлёніе; нзмѣнёніе; исключёніе изъ
правила; (aslr.) уклонёніе; (kern.)
несходство.
Anonym, a) лі.З". безъимёнпость;
ано-нимъ; bibehålla а-теп, сохранять
безъ-имёпиость; Ь) прл. безъпмёнпый;
анонимный; непзвѣстпый; författaren nr
а., сочинитель ue иазванъ; имя автора
ие объявлено; ett a-t bref,
безъимёи-ное письмо.
Anonymitet, ж.З. безънмённость.
Anor, мн.ж. прёдки (pl. ni.); yfvas
öfver sina а., гордиться своими
прёдка-мв.
Anordna, г.д.1. a) bestyra, inrätta:
рас-поряжать; устроивать; располагать; у-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>