Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - Dryghet ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
200
liflVGH
Dràncu
здоровый; дорогой; en d. mil, добрая
миля ; добры X L десять верстъ; d. backe.
высокая, крутая гора; en d. timme, часъ
битый; d-ga slag, жестокіе побои; d-gt
arrende, непомерно дорогая аренда;
d-gt arbete, тяжёлая работа; det
d-gaste, самое важное; det faller sig d-gt
fur mig, это миѣ не по сйламъ; не по
моему кармаиу; Ь) спорый;
питательный; сытный; продолжительный;
tobaken är ganska d., табакъ очень споръ;
с) гордый; заносчивый; высокомерный;
надменный; göra sig d., важничать;
надуваться; падмеваться.
Dryghet, ж. а) огромность; чрезмѣрность;
дюжссть; Ь) питательность; сытность;
продолжительность; гордость;
надменность; высокомерность.
Drygsel. м. спорынья; jfr dryghet.
Drypa, a) t.cp.S. капать; каплями падать;
течь; ис-, протекать; taket d-per, съ
кровли каплегь, течётъ; han var d-ande af
svett, съ него потъ лилъ градомъ;
d-ande ögon, текущіо глаза; d-ande näsa,
сопливый, текущій носъ; b) г.д.
капать; лить каплями; накапать; d.
droppar på socker, капать капли на сбхаръ;
rf. in, а) г.д. вливать каплями;
впускать по капллмъ; b) t.ср. det d-per in,
сквозь потолокъ капаеть, течётъ; d.
ut, а) г.ср. вытекать каплями; Ь) г.д.
выливать каплями.
Dråp, cp.S. убіёніе; убійство;
смертоу-бійство ; человѣкоубійство ;
душегубство.
Dråpare, м.5. убійца; душегубъ.
Dråpelig, dråplig, gt, прл. славный;
отличный; превосходный; отменный.
Dråpmål, ср. следственное дело о
смер-тоубійствѣ.
Dråpord, cp.S. (прстр.) язвительное
слово, -ая насмешка; убийственная
колкость.
Dråpslag, cp.S. смертёльиыіі ударь.
Dråse, м.З. груда, куча хлеба
молоче-наго; (въ прстр.) олухъ; верзйло.
Drägg, м. подонки (т. pl.); отстой,
ocà-докъ, сбоина; нечистоты,
опустившія-ся на дно; d. af folket, чернь;
сволочь (f.); сбродъ.
Dräglig, gt, прл. сносный; выносимый;
посредственный; d-gt pris, умеренная
ufcaà.
Dräglighet, ж. сносность; выносіімость.
Drägt, м.З. a) (eg.) se dragande,
dragning; (med nol) se drag; kasta ut
noten till d., закидывать вёводъ; b)
(skjutgevärs) раэстояніе, на которомъ
стрѣ-ляетъ ружьё; разстояніе выстрела; с)
(en plogs) упряжка; d) (skepps)
вместительность; грузъ; ett fartyg om
hundra lästers d., судно, поднимающее
сто ластовъ грузу; е) (kreaturs)
пометь; сколько животное разомъ
носить дѣтёвышей; f) (klädedrägt)
о-дѣяніе; одежда ; платье; облаченіе;
(fig.) наружность; видъ; kläda sina
tankar i en skön d., облекать мысли свой
въ прекрасную одёжду; изящно
выражать мысли свои; t sådan d.
framställde man saken, делу дали такой видъ;
въ такбмъ вйдѣ представили дѣло.
Drägt», м.4. закйдываиіе нёвода, сета.
Dräglig, gt, прл. a) (ng.) обременённый;
нагружённый; ваполвенный; (om skepp)
вмѣстйтельный; поднимающій; (om
honor i allin.) брюхатая; чреватая;
чре-воносная; (om kor) стёльная; (sion)
жерёбая; бсрёжая; (hyndor) щённая;
(kattor) сукбтная; (suggor) супоросая; en
d. sugga, свинья-супорось; (om får)
суягная; bli d., понести; сдѣлаться
чреватою; чревётЬть; брюхатеть; gä d.,
чревоносить; b) se indrägtig.
Drägtighet, ж. а) вместительность; число
ластовъ; b) чреватость; брюхатость;
с) прибыльность; богатство; en grufvas
rf., богатство рудника.
Drägttid, м. срокъ чреватости животваго.
Dräja, se dreja.
Dräll, м.З. тикъ; камчатка; камчатное,
троешітцое полотно.
Drällduk, м.З. скатерть камчатная съ
разводами.
Dräng, м.З. слуга; лакёй; человѣкъ;
ра-ботникъ; холопъ; парень; (т.) малый;
мужикъ.
Drängaktig, gt, прл. олуховатый;
мужиковатый; холоповатый.
Drängaktighet, ж. мужиковатость;
необразованность; лакёйскія замашки,
у-хватки.
Drängarbete, ср.4. чёрная работа; göra
rf., холопскую должность отправлять.
Dränghopen, лі. чёлядь (f.); слуги; людп;
лакёйство.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>