- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
248

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Fasa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

248 Fys

Fast

ютъ; боязнь (Г.); содрогапіе;
отвращё-uie; гнушёніе; bära f. fur ngt, se faia,
г.ср.; väcka (., возбуждать ужасъ,
омер-зѣніе; наводить ужасъ: de grepos af en
tådan f., ихъ объялъ такой страхъ.

Fasa, г.ср.1. ужасаться; пугаться;
страшиться, бояться (кого иди чего);
вздрагивать, вздрогнуть, трепетать (отъ
страха); f. för, vid. synon.; äfv, чувствовать
отвращёніе, имѣть омирзѣиіе (къ кому);
гнушаться (кѣмъ, чѣмъ).

Fasad, м.З. ч-асадъ; лицевая, наличная
CTopouà строёнія.

Fasan, м.З. Фазанъ; f-ngård, курятиикъ;
Фазаишікъ; Фазаній дворъ; f-nhund,
лягавая собака; f-nhöna. самка Фазанья;
f-njägare, птіічникъ; охбтникъ.
который ходитъ за Фазапами; f-ntupp,
са-мёцъ Фазаиій; f-nunge, цыплёнокъ
Фа-заній; молодой Фазанчикъ.

Fasansfull, lit, -värd, dt, faselig, gt,
faslig. gt, прл. ужасный; страшный;
y-жасающій; гнусный; отвратительный;
((ill utseende) безобразный;
уродливый; (grym) грозный; безчеловѣчиый;
варварскій; безжалостный; det är en f.
syn, это ужасное зрѣлище; это
зрѣли-щс паводнтъ ужасъ; det är f-gt, это
у-жасъ; det är f-gt mycket folk, тамъ
y-жасно (pop. страхъ) много народу.

Fascin, м.З. Фашііна; связка прутьевъ,
или вѣтвёй; göra f-ner, вязать
Фашины; förfärdigande af f-ner, Фашиниая
работа; f-nankar, Фашинный зацѣпъ,
анкеръ; f-nbänk, Фашинный станокъ;
f-nverk, Фашйнникъ.

Faslig, so fasansfull.

Faslighet, ж. ужасъ; грози ый, yжåcпый
нравъ; ужасаюшій видъ; гнусвый,
жс-стокій, варварскій поступокь;
свирѣ-пость; варварство; псмилосёрдіе;
безче-ловѣчіе; гнусность; мёрзость;
безобразность; уродливость.

Fason, м.З. видъ; покрой; Фасопъ;
ма-пёръ; f. på en klädning, покрой платья;
nyaste f, новѣйшая мода; fula f-ner,
дуриыя манеры, замашки; göra f-ner,
церемониться; чиниться; på den f.,
та-кіімъ ббразомъ, манёромъ; f-ner på tyg,
вычуры (pl. f.); узоры (pl. т.).

Fasonera, г.д.1. об-, отдѣлывать;
выра-ббтывать; образовать; f-adt tyg,
узорчатая матёрія.

’äst, прл. и пар. твёрдый; крѣпкій;
постоянный; непоколебимый;
иеподвнх-ный; прочный; плотпый; f. egendom,
педвижимое нмѣніе; f. kläde, прочное
плотное, веское сукио; f. förbund,
непоколебимый , ненарушимый,
иеиз-мѣнный союзъ; f-ta kroppar,
твер-дыя тѣлі; f. massa, густой состава:
f. jordmån, твёрдый грунтъ; f.
sinne, постоянный, иепсремѣвчивый,
стой-кій нравъ; f. vänskap, вѣрпая,
тѣс-пая дружба; f. grundsatts, твёрдое,
основательное правило; f. bostad,
постоянное жилйше; det finnes ingen f.
lycksalighet på jorden, на землѣ иѣтъ
постояинаго счастія; f-ta landet,
твердая, матерая земля; матерйкъ; твердь
(Г.); суша; f. ort, укрѣплёвное мѣсто;
крѣпость; (fam.) nu är han f., поймала
его; онъ попался; vara f. i en flicka,
быть влюблённымъ въ дѣвушку; vara
illa f., быть въ плохйхъ обстоятельствахъ:
попасться; de äro illa f. i hvarandra, они
другъ въ друга по уши. безъ памяти
влюблены; han är illa f. for sina
skulder, должники его со всѣхъ сторовъ
осаждаютъ; han är f. for ett brott, a)
онъ заключёпъ, сндитъ въ тюрьмѣ за
преступлёніе; b) изобличёнъ въ
пре-ступлёніи; han var ännu icke f. på
thru-nen, онъ ещё не утвердился на
пре-столѣ; vara f. t sadeln, твёрдо
cu-дѣть верхомъ; имѣть твёрдую посадку:

— på foten, крѣпко стоять па ногахъ;
blifva f., f-tare. твердѣть; крѣпнуть;
утверждаться; укрѣпляться; гусгѣть;
получать болѣе твёрдости; дѣлаться
твёрже, крѣпче, гуще etc.; Ыі f. för ngt,
быть пбймапу, изобличену въ чсмъ;

— vtd gerningens begående, — съ
по-личнымъ, на дѣлѣ; han förblir f. tii
att han är oskyldig t rånet, онъ всё
y-тверждаетъ, что иевннеиъ въ грабежѣ:
göra f., при-, укрѣпііть; привязать;
ді.-лать твердыми etc.; göra massan
f-tare, сгустить составъ; stå f., стоять;
y-стоять; быть непоколобнмымъ въ чёвь;

— vid sina tänkesätt, не измѣнять
своего образа мыслей; —vid sina ord,
сдержать слово; sitta f., быть
првкрі.-плепу; не отдѣляться; (fängslad) быть
въ тюрьмѣ; skorna sitta icke f. på
hasten, подковы хлопаютъ, хлябаютъ, от-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0264.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free