- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
264

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Fiskfångst ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

261 Fiskf

Fj\d

Fiskfångst, M. fiskfänge. ср. рыбная
ловля; рыболовство; рыбпый ловъ; göra ett
stort f-ge, наловить много рыбы.

Fiskgäl, м.2. жабры (pl. f.).

Fiskhandel, м. рыбная торговля; торгъ
рыбою.

Fiskhandlare, м. рыбппкъ;
рыбопрода-вецъ; торгашъ рыбою.

Fiskhåf, м.2. сакъ.

Fiskkrok, м.2. уда; жарлііца.

Fisklake. .и. рыбный разсолъ.

Fisklek. м.2. трёніе рыбъ; метаніе,
ки-даніе икры.

Fisklim, ср. рыбій клей; карлукъ.

Fiskljuse, м. морской орёлъ; скопа (Гаісо
haliælus).

Fiskläge, ср. рыбья нора; яма, гдѣ рыба
прячется па зиму.

Fisklägenhet, ж.З. рыбная лйвля.

Fiskmjölk, м. молоки (pl. п.) рыбьи.

Fiskmångelska, ж.1. рыбница.

Fiskmås, -måse. м.2. чайка.

Fisknät, cp.S. рыбачья, рыболовная сѣть.

Fiskpastej. м.З. пирогъ съ рыбою;
кулебяка.

Fiskplantering, ж.2. сажаніе рыбы въ
прудъ.

Fiskpuls, м.2. ботъ; шестъ, которммъ
ботаютъ, чтобы загнать рыбу въ сѣть.

Fiskredskap, cp.S. se fiskbragder.

Fiskref, м.2. леса.

Fiskrik, kt, прл. рыбистый; рыбный; гдѣ
много рыбы водиться; denna flod är
f., åTa р-Ька изобилуетъ рыбою.

Fiskrom, m. икра (рыбья).

Fiskråk, M. рыбьи потрохи, потроха.

Fisksoppa, ж.1. уха.

Fiskspad, ср. щерба; прихлёбка
рыбная; уха.

Fiskstjert, м.2. рыбій хвостъ; (af stora)
плескъ.

Fiskstim, cp.S. стая рыбъ; руно; fisk (som
går i stim), рунная рыба.

Fisksump, м.2. (рыбачій) садокъ;
сажалка; прорѣзь (f.).

Fisksås, м.З. рыбная подливка.

Fisktorg, se fiskargång.

Fisktran, .«. ворвань (f.); рыбье сало.

Fiskvaror, мн.ж. рыбный товаръ; всякая
рыба.

Fiskvatten, ср. рыбная ловля; иѣсто, гдѣ
ловятъ рыбу.

Fiskyngel, м. мелузга; рыбьи дѣтёвыши.

Fiskörn, м. морской орёлъ; орёлъ сѣро-

ватеиь (falco albicilla).

Fiss, ср. (i mus.) «-a діезъ.

Fistel, м.2. ФЙстула (родъ нарыва).

Fistelaktig, gt, -artad, dt. Фистульный.

Fistelsår, ср. Фистульная рана.

Fisteltand, ж. зубъ, повреждённый
фіі-стулою.

Fitsel, м. разслаблёніе нижней губы у
лошади.

Fjugg. se fjun.

Fjun, ср. пухъ; пушокъ; мошбкъ; få f.,
опушаться.

Fjunig, gt, прл. пушистый; мшистый;
покрытый пухомъ.

Fjunighet, ж. пушистость.

Fix, xt, прл. неподвижный; постоянный;
непременный.

Fixera, г.д.1. а) (kern.) сгустить; сдѣлать
твёрдымъ, огнепостояннымъ; f.
qvicksilfver, сгустить ртуть; b) f. någon,
устремить, уставить на кого взоры;
вперить въ когб глаза; пристально глядіть
ua кого; с) f. ett pris, en dag,
оиредѣ-лііть, назначить цѣну, день.

Fixering, ж. a) сгущёніе; b)
пристальное глядѣиіе; с) назначёніс,
опредѣлё-піе (цѣны, срока п т. п.).

Fixstjerna, ж. неподвижная звѣзда.

Fjäder, м.2. а) перо; liten f., перышко;
vingf-drar, правильный перья;
stjert-f-drar, хвостовыя перья; hatt med
f-drar. шляпа съ перомъ; betäckt med
f-drar, пернатый; оперённый; ulan
f-drar. безпёрый; rik på f-drar,
перистый; få f-drar, опериться; опушиться,
за-, обростн перьями; prunka med
lånta f-drar, украшаться чужііми
перьями; хвастать чужими заслугами; sätta
f. i eller på, оперить; насадить перья,
перышки; fälla f-drarne, ронять пёрья;
линять; b) (i ett иг о. d.) пружина;
spännf., motf., у порка; f-rn drifver väl,
пружина xopouià дѣйствуетъ; f-rn
rater ut sig, пружипа ослабѣваетъ,
отда-ётъ; röras genom f.. двигаться на
npy-жйнахъ; действовать пружинами.

Fjäderalun, ср.м. самородные, перистые
квасцы.

Fjäderboll, м.2. пернатый мячнкъ; волапъ;
детунчикъ; летокъ.

Fjäderbolster, cp.S. перина.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0280.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free