- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
297

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Fruktan ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

FnuKT

Fhust

297

Fruktan, ж. боязнь; страхъ; onacéiiie:
ужасъ; трёнетъ; f. fur ngt, боязнь,
o-nacénic чего; f, fur ngn, страхъ передь
кѣмъ; hysa,känna f.,чувствовать страхъ;
бояться; страшиться; betaga f.,
успокоить; ободрить injaga f.,навести страхъ;
привести въ страхъ; устрашить;
испугать; aff., изъ страха, опасёнія; боясь;
страшась; hålla ngn i f., держать кого
въ страхѣ; f. for Gud. страхъ Божій.

Fruktansvärd, dt, прл. страшный;
ужас-пый; грозный; f. min, грозный,
страш-пый видъ; göra sig f., заставить себя
бояться; стать грозиымъ; det är f-dt
att han dör, его жизнь въ опасиости;
опасаются за его жизнь.

Fruktansvärdhet, ж. страшиость;
грозность.

Fruktbalja, ж.1. струкъ; стручекъ;
рож-цы (pl. Г.).

Fruktbar, rt. лрд.плодородный;
плодоносный; плодовитый; плодотворный; (от
honor) плодущій; göra ^..оплодотворить;
сдѣлать плодотворны мъ; оплодйть; f-n
dr,урожайный годъ;урожай; f.jordmän,
плодородная, хдѣбородная земля; f-rt
kapital, капиталъ, пршюсящій доходъ;
göra sina penningar fra, отдать
деньги въ ростъ, на процёнты.

Fruktbarhet, ж. плодородность; -родіе;
плодоносность; -носіе; плодовитость.

Fruktbod, ж.2. Фруктовая, овощная лавка.

Fruktbärande, прл. плодотворный;
плодоносный; приносящій плодъ; f. träd,
плодоиоспое дёрево.

Fruktfäste, ср.4. плодовое ложе;
плодо-вмЬстіе.

Fruktgömme, ср.4. сѣмепиой стручекъ;
-ая почка, корббочка.

Frukthandlare, M.S. -lerska, ж.1.
овощ-никъ; Фруктовый торговец!.; -вая
торговка.

Frukthinna, ж.1. сѣменная плева.

Frukthorn, cp.S. рогъ изобйлія.

Frukthölsa, ж.1. мѣшёчекъ; jfr fröhus.

Fruktkammare. m.S. овошиая.

Fruklknopp, м.2. плодовая почка; -вой
глазокъ.

Fruktlös, st, прл. без-, неплодный;
непри-иосящій плода; тщетный; напрасный;
безуспешный; беэполёзный; f-st
kapital, мёртвый капиталъ.

Fruktlöshet, ж. без-, пеплбдіе; без-,
ие-плодность; тщёіиость; безполёзиость ;
безуспешность.

Fruktmänglare, m.S. -lerska, ж.1. se
frukthandlare. -lerska.

Fruktrik, kt, прл. плодовитый;
изобильный Фруктами, плодами.

Fruktsam, mt, прл. (af frukt) se fruktbar,
hafvande; (af frukta) боязливый;
роб-кій; страшліівый; пугливый;
трусливый; малодушиый.

Fruktsamhet, ж. (af frukt) плодородіе;
плодовитость; берёменность;
брюха-тость; (af frukta) боязливость;
трусливость; пугліівость.

Fruktskida, ж.1. струкъ; стручекъ;
шелуха; рожны (pl. f.).

Frukttid, м. врёмя собираиія плодовъ.

Fruktträd, cp.S. плодовое, фруктовое
дё-рево.

Fruktträdgård, м.2. плодовой,
фруктовый садъ; овошинца.

Fruktämne, ср.4. зародышъ; зачатокъ.

Fruktätande, прл.плодоядный; — ср.
ѣдё-ніе плодовъ.

Fruntimmer, cp.S. (i allin.) жёнщвна; gift:
женщина; дама; ogift: дѣвица; дЬвушка;
f-rshatare, ненавйстиикъ жёнскаго пола,
жёііщинъ; f-rskarl, любитель жёнщинъ;
дамскій кава.іеръ;волокита•, f-rsklädning.
женское платье; f-rssidan, жёиская
по-ловйна (въ домѣ); f-rsskomakare,
баш-мачннкъ; f-rsskräddare, жёнскій
портной; f-rsstil, жёнскій почеркъ, -ая рука.

Frusa, г.ср.1. стремйться; стремительно
течь; журчать; blodet f-ar upp ursåret,
кровь бьётъ, свистйтъ, хлёщетъ изъ
рапы; f. in, ut, врываться; стремйтельно
втекать; вырываться; стремительно
вытекать.

Frusande, ср. стремйтельноо течёніе;
стремлёніе; журчаиіе.

Frusen, et, прл. а) мороженый;
отморо-женый; морозный; замёрзлый;
замёрз-шій; смёрзлый: озноблённый;студёный;
зазябдый; jorden är f., земля замёрзла,
отъ мороза затвердѣла; b) ömtålig för
köld: боящійся холода; иетёрпящій
стужи; мёрзлый; зябкій; аиобкій; en som
är f. (fam.) мерзлякъ; f-sna matvaror,
frukter, мерзлятина; ngt /’..«•ерзловатый.

Frusta, г.ср.1. Фыркать; f. ut. ноздрями

38

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0313.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free