- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
299

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Frågeord ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Fn\g

Fräck 299

Frågiord, cp.S. вопросительное слово.

Frågepunkt, м.З. во-, допросиый иуиктъ;
■оиросъ.

Frågetecken, cp.S. знакъ вопрошёнія,
вопросительный.

Frågmetod, м.З. обраэъ вопрошёиія,
рас-прашиваиія.

Frågvii, нар. вопросительно; спрашивая;
посрёдствомъ вопросовъ.

Frågvis, st, прл. доиытливый;
докучливый (воиросіітель); han är f., онъ
до-ку часть своими вопросами;
безпрестаи-ио спрашиваетъ.

Frågvishet, ж. допытлпвость;
докучливость (вопросами).

Frågämne, ср.4. иредмётъ вопроса.

Frålåtig. gt, прл. жалобливый; плаксивый;
jfr pjunkig.

Frålåtighet, ж.жалоблпвость; плаксивость;
jfr pjunkighet.

Från, se ifrån.

Fråna. г.ср.1. fränas vid, г.отл.
(мало-употр.) имёть по времеиамъ облегчёніе
въ трудиой болёзин.

Frånad, м. облегчёніе въ болёзни; det
är blott en f. emot döden, это
облегчё-uie предзнаменуетъ скорую смерть.

Fråndöma, г.д.З. ngn ngt, отсуждать v
кого что; по суду лишать кого чего
иибудь, отнимать у кого что; f. ngn
lifvet, осудить кого на смерть;
присудить когё къ смёртиой казни, къ
ли-шёвію жйзпи ; f. ngn sin egendom,
судёбиымъ приговбромъ лишить кого
ммѣиія; f. ngn beröm, snille,
оспоривать, отрицать чью славу; не
призна-»éTb кого гёиіемъ; man кап ej f.
honom det, этого у него нельзя отнять;
въ этомъ надобно отдать ему
справедливость.

Fråndömande, ср, отсуждёніе; лишёвіе
судом ь; оспориваніе; отрицание.

Frånfalla, г.cp.S. se falla ifrån, affalla.

Frånfälle, ср. смерть; коичііиа.

Frångå, t .cp.S. отстуиать; отвергать;
отрекаться; отпираться (отъ); f.
originalets innehåll, отступить отъ
ибдзинни-ка; f. sanningen, не держаться истины;
f. sina ord, отпираться отъ своимъ
словъ; Г. sin mening, отрёчься,
отказаться отъ своего мнёиія; hvad honom
f-ått, то, чего онъ лишёвъ, что у него
отнято.

Frånhäst, м.З. подручвая лошадь.

Frånkänna, г.д.З. -kännande, ср. se
fråndöma, -ande.

Frånrycka, г.д.З.от-, вырывать, от-,
исторгать у кого, отъ (изъ) чего что.

Frånsida, ж.1. задняя сторона; оборотъ;
изнанка; (för en körande) правая рука,
сторона.

Fränsila, г.д.З. отцёживать.

Frånskilja, г.д.З. se afskilja, afsöndra.

Frånslita, г-d.S. отторгать; отдирать;
отрывать.

Frånslilning, ж. отторжёніе; оторваніѳ;
отодраніе.

Frånslägtas, г.отл.1. se vanslägtas.

Fränspänna, г.д.3. откладывать; вы-, от-,
распрягать. i

Frånspänning, ж. откладываніе; вы-, от-,
распряганіе.

Fränstyrka, г.д.З. отсуждіть;
отсовёты-вать; отговаривать; jfr afstyrka.

Fråntaga, i.d.S. отнимать; лишать; jfr
taga ifrån.

Fråntagande, cp. -tagning, ж. отпнманіе;
отнятіе; отобраніе; лишёніе.

Frånvaro, ж. -varande, ср. -varelse, ж.
отсутствіе; пебытность; отбытіе;
отлучка; неявка; i hans f-varo, въ его
отсут-ствіе; безъ него.

Frånvarande, прл. отсутствующій.

Fränvettig, gt, прл. se vanvettig.

Fränvända, г.д.З. отвращать;
отворачивать.

Fråssa, г.ср.1. жрать; обжираться;
объѣ-даться; прожориичать;
чревоненстов-ствовать; жить певоздёржио,
роскошно; f. i mat, dryck, быть
неумёреи-нымь въ пйщѣ, питьё; обжираться;
о-пиватся; пьянствовать.

Fråssande, ср. лраиьс; об-, прожорство;
обьядёніе; чревонеіістовство;
чревоу-годіе; чревобёсіе; —прл. об-,
прожорливый; ненасытный: ненаёстливый;
иенаёдчнвый; невоздержный.

Fràssarc, m.S. обжора; прожора; ненаёда;
чревоугбдннкъ; чревообъядішкъ.

Fråsseri, ср. se fråssande; f. och
dryckenskap, бражиичество.

Fräck, kt, прл. oförskämd: дёрзкій;
дерзостный; дерзновенный; бегстыдный;
ваглый; нахальный; otuktig: похабный;
безчипиый; распутный; vara f„ быть
дёрзкимъ; пмёть дёрзоеть; нахальство-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0315.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free