- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
518

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - Inledande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

518 Ім,

Inn

ятіс; i. ett samtal, вачать разговёръ;
заговорить.

Inledande, ср. введёвіе; вовлекавіе.

Inledning, ж. a) (i ett foretag)
вовлечёте; введёте; подущёвіе;
подстрека-віе; b) (till en veltenskap) введёвіе,
всгуилёвіе (въ науку); предначертавіе
пауки.

Inledningsvis, нар. въ вндѣ введёнія.

Inlefverera, г.д.1. вносить; поставлять;
подавать; привозить; вручать.

Inlefverering, ж. ввосъ; поставка;
постав-лёніе; иодаваиіе; вручёвіе; привезёвіе.

Inlemna, г.д.1. подавать; вручать.

Inlifva, г.д.1. se införlifva.

Inlinda, г.д.1. повивать; окутывать; i. i
något, окутывать чѣмъ.

Inlocka, г.д.1. se locka in.

Inlogera, г.д.1. принять, пустить кого въ
домъ свой; водворять; поселять; i. sig,
водвориться гдѣ; выбрать гдѣ
жительство; поселиться гдѣ.

Inlopp, cp.S. входъ; i-pet i en flod, устье
рѣки; i-pet i en hamn, входъ въ
гавань.

Inlysa, г.д.З. свѣтнть кому (при входѣ).

Inlåta, г.д-S. впускать; принимать; i. sig
< något, входііть, пускаться,
вмѣши-ваться, вступать во что; начинать что;
приступать къ чему; i. sig i krig, i en
strid, вступить въ, дать сражёніе;
начать войну; завести съ кѣмъ споръ; t.
sig i fara, подвергаться опасности; i.
sig i samtal, вступить въ разговоръ; i.
sig med ngn, связаться съ кѣмъ; i. sig i
en sak, предпринимать какое дѣло;
sig i bevisningsskyldighet, взягь на себя
обязанность доказывать.

Inlåtande, ср. впусканіе; доиусканіе;
при-виманіе.

Inlägga, г.д.З. а) вкладывать; укладывать;
влагать; вложить; положить; i.
penningar t ett bref, вложить въ письмо
дёнь-ги; i. i papper, завернуть въ бумагу;
t. t guld, se infatta; i. någorstädes i
forvar, отдать куда на сбережёніе;- i.
något i kryddor, ättika, заготовлять что
въ прокъ, приправляя пряиостями,
ук-сусомъ: t. frukter г socker, варить
фрукты въ сахарѣ; i. gurkor, солйть
oryp-пы; i. med marmor, выложить, выстлать,
вымостить мраморомъ; i. med guld,
на-сѣчь .юлотомъ; i. golf, дѣлать набор-

вый, штучный подъ; выстлать подъ;
t. ett bref på posten, отдать письмо ua
почту; b) (fig.) i. ära, beröm med
nd-got, стяжать, снискивать, пріобрѣтать
славу чѣмъ; t. ett godt ord for någon.
эамёлвить словёчко въ чью пользу ; с)
(ett hemman) присовокупить мёныпев
имѣніе къ большему.

Inläggning, ж. вложёніе; вкладываніе;
у-кладывавіе; набнраніе; наборъ;
при-правлёніе (пряностями и пр.);
заго-товлёніе въ прокъ; jfr inlägga.

Inlänning, m.S. se inföding.

Inländsk, kt, прл. se inhemsk.

Inläsa. г.д.З. запирать; замыкать;
прятать, класть подъ замокъ; vara i-st.
быть подъ замкомъ.

Inläsning, ж. запнраніе; заключёніе;
эа-мыканіе.

Inlöpa, г.ср.З. входить; заходить;
вбѣ-гать; втекать; vt inlupo i hamn, мы
вошли въ гавань; penningar ha inlupit.
дёнегъ поступило въ нриходъ;
under-rättelse i–, получены извѣстія.

Inlöpande, ср. вхошдёаіе; входъ;
вбѣжа-иіе; втечёніе.

Inlösa, г.д.З. выручать; выкупать; i.
pantsatt egendom, выкупить заложенное
и-мѣніе; hans mineraliesamling blef i-st
för kronans räkning, его собраніе
минералов!, было куплено въ казну.

Inlösning, ж. вырученіе; выручка;
вы-куплёніе; уплата; sälja med förbehåll
af i., продать съ предоставлёніемъ
себѣ права выкупа.

Inmana, г.д.1. (eg-) пригласить,
призвать; «’. i häkte, заключить въ тюрьму;
посадить подъ стражу.

Inmaning, ж. i häkte, заключёиіе въ
тюрьму. v

Inmarsch, м. вступлёніе (войска).

Inmura, р.д.1. закладывать, задѣлывать
камнемъ, кирпичёмъ; замуровать,
замуравить; замазывать въ стѣну; i-ad
panna, котёлъ въ очагъ вставленный,
вдѣланный, замуравленный.

Inmurning, ж. закладываніе,
задѣлыва-ніс камнемъ, кирпичёмъ; закладка;
за-дѣлка; замазывавіе въ стѣну.

Inmänga. г.д.З. se inblanda.

Inmäte. ср.-i. se inkråm.

Innan, а) нар. se innanför, innantill; b)
прдл. передъ; до; i. aftonen, morgo-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0534.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free