Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - Plugg ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Plugg
Plåg
165
Plugg. m.S. затычка; втулка; пробка;
клнпъ.
Plugga, г.д.1. a) (eg.) р. igen, затыкать;
р. igen springor, законопачивать,
заколачивать щели; р. igen, вколачивать;
вдалбливать; вгонять; вбивать; b) (oeg.)
(прстр.) р. ngt i minnet pä en. вдолбить,
вколотить кому что въ голову;
нарубить кому что на посъ.
Plump, m.S. клаксъ; чернильное пятно.
Plump, pt, прл. a) eg. oformlig: грубый;
топбрный; оляповатый; пеуклюжій;
тяжёлый; p-pt arbete, грубая, топорная
работа; p-pt stor, (прет.) весьма,
чрезвычайно большой; b) ohyfsad: грубый;
необразованный; необтёсанный; р-ра
ord. похабныя, нескромный,
пепотрёб-ііыя, грубый слова; vara р.,
похабничать.
Plumpa, а) г.д.1. nedsöla: иаклаксить;
пит-пать; эапятпывать; измарать; капнуть,
накапывать чернилами; р. ned ngt,
измарать, испачкать клаксами; Ь) г.ср.
капать; течь; стекать; pappret р-аг,
бумага пронускаетъ; (прстр.) р. »
protokollet, сделать погрешность;
ошибиться; дать маху, промахъ; р. t vattnet,
бухнуться въ воду; кануть въ воду.
Plumphet, ж.З. a) (eg.) грубость;
оляпо-ватость; неуклюжесть; тяжёлость; b)
(oeg.) необразованность; грубость;
олу-ховатость; tala p-ter, похабничать;
говорить похабства, непотрёбныя, грубьія
слова.
Plumphuggare, m.S. (прет.) блухъ;
пён-тюхъ; остолопъ: остолопииа; пень (т.);
грубьянъ; бурлікъ.
Plumpig, gt, прл. замаранный;
запятнанный; закапанный; jfr plump, grof.
Plumppapper, ср. пропускная бумага.
Plumpt, сзъ. бултыхъ; бухъ; бацъ.
Plumpsa, г.ср.1. (прстр.) i vattnet, se
plumpa.
Plunderskruf, м.2. пыпбвникъ.
Plundra, а) г.д.1. грабить; ограбить;
по-хишаіь; расхищать; de intogo och
р-de staden, взяли и разграбили городъ;
р. statskassan, расхитить
государственную казну; р. en kanon, вынуть зарядъ
пыжовникомъ; разрядить пушку; р. еп
patron, высыпать изъ патрона порохъ;
b) t.ср. хищничать; ходить на грабёжъ.
на добычу; грабіітельствовать; жить гра-
бежёмъ.
Plundrare. m.S. -drerska, ж.1. грабитель,
-тельиииа; хйщникъ, расхититель,
рас-хитнтельница.
Plundring, ж.З. а) грабёжъ;
грабительство; граблёніе; o-, разграблёніе;
хищ-нищество; расхищёвіе; folkslag tom
lefver med р., народъ, грабежёмъ
живу-щій, грабительственный; b) gevärs m.
т.: разряжёніе.
Plural, ср.З. множественное число.
Pluralisk, kt, прл. множественный;
сто-ящій во мвожсственномъ чнслѣ.
Pluralitet, ж. большее число;
большинство; det beslutades med stor р.,
рѣше-н6 значіітельпымъ большинством ь
го-лосбвъ.
Pius, cp.S. плюсъ; звакъ сложёнія.
Plusqvamperfekt, cp.S. давнопрошёдшее
время.
Plussig, gt, прл. брюзглый; обрюзглый;
вспухлый; опухлый; одутлнвый; blifva
р., обрюзгнуть.
Pluton, м.З. взводъ; (förd.)
плут6нгъ;р-vis, повзвёдно; взводами.
Pluttra, se plottra.
Plym, м.З. перо (шляпное); султанъ.
Plys, ср.З. плисъ; af р., пліісовый;
р-sammet, плисовый бархатъ.
piAga. .uf. j, мука; мучёпіе; жестёкая боль;
наказэніе^Тігриіше; ’огорчёніе; горесть
(f.); бѣдствіе; тяжесть (f.); стѣснёніе;
притѣснёніе; olidelig р., нестерпимая
боль; han är en riktig р. för mig, онъ
для меня настоящее накаэаніе; онъ мнѣ
покою не даетъ; отъ него н-Ьтъ отбоя;
овъ мвѣ наскучаетъ, вадоѣдаетъ до
вёльзя; de egyptiska p-gorna, казни,
язвы егнпетскія.
Plåga, г.д.1. мучить; мучйтельствовать;
из-, замучивать; терзать; растёрзывать;
іѣсніі ть; притѣсиять; обеспокоивать;
преследовать; р. ngn от ngt, докучать,
надоѣдать кому просьбами о чёмъ;
безотвязно приступать къ кому; не давать
кому покоя; р. sig med arbete,
иэиу-рйться, истомиться работою; р. sig för
ngt. биться изъ чего; домогаться чегё;
всячески о чёмъ стараться; p-as af
samvetsförebråelser, терзаться
угрызёвія-ми совЬсти; р. sina bönder, угнетіть,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>