- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
194

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - Pålkran ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

194

PÅLKR

Påsk

Pålkran, м.2. коперъ; сваебитная, свай-

ноббйвая баба.

Pålning, MC.2.SC pålande, (for ea
damjcaàfi-иая перемычка; (straff) выставлеиіе у
позёриаго столба.

Pålplanka. ж.1. шпунтовая, сплошная,
закрбмная свая.

Pålrad, cp.S. рядъ свай, кбльевъ,
ты-чввъ.

Påhko, м.З. обойма; кольцо на сваѣ.

Pålstraff, cp.S. выставлёвіе у поаорнаго
столба.

Pålverk. cp.S. сваи (pl. f.); свайиая
подстилка, перемычка etc.; (vid en dam)
перебой.

Pålvirke, ср. свайный лѣсъ; лѣсъ годный
на сваи.

Pålysa, г.д.3. публиковать, провозглашать,
обнародовать; р. riksdag, провозгласить
собраніе сёймовыхъ чинбвъ.

Pålysning, ж.2. публикація; нровозгла
шеніе; обнарбдованіе.

Pålyxa, ж.1. тесло; топбръ для острёвія
свай.

Pålägga, t.д.2. налагать; возлаі ёть
(обязанность); р. ngn ett arbete, валожить
на когб трудъ; han pålade mig alt
göra det, вмЬнйлъ мнѣ въ обязанность
сдѣлать это; от Gud skulle р. mig en
sjukdom, ёслн Богу угодно будетъ
взыскать мевя болѣзвію; det har man
pålaggt mig till straff, это валожнли
мнѣ въ иаказаіііе; р. för mycket arbete,
обременять, отягошать лишнею
рабб-тою; р. kalfvar, оставить теліітъ въ
живыхъ, для приплоду, умножёнія.

Påläggning, ж. налаіаніе; возлагавіе; на-,
возложеніе; p-gskalfvar. приплодные
телята.

Påminna, г.д.З. a) erinra: у-, напоминать
(кому о чемъ); припоминать (что);
ири-аодйть (кому что) на память; напомнить:
ириибмнить; hans utseendeр-ег от hans
far, наружность егб припомииаетъ
отца; jag p-nte honom dessa ord,
припо-минлъ ему эти слова; göra sig p-nt
hos ngn, рекомендоваться кому; b)
göra anmärkning: замѣчать; возражать;
finner n» ngt alt p. dervid, находите ли
пужвымъ сдѣлать какое замѣчавіе;
c)an-rnana: подстрекать; у вѣщевать; jfr föreg:
р. sig. помнить; вспоминать; вспомнить;
уибмвнть; jag vill р. mig. мвѣ ибмииг-

ся; jag р-пет mig, миѣ првшлб ва
память; р. sig fordna tider, воспоминать
былыя времевё.

Påminnare, m.S. вапоминатель.

Påminnelse, ж.З. напоминаіііе;
прнпоии-наиіе; gära p-er vid tigt, дѣлать при
чёмъ замѣчанія. на что возражёвія.

Pånyttfödd, dt, прл. возрождёвный;
возобновленный рождёиіемъ: р. < Christo,
возрождённый благодатію Христовою;
blifva pånyttfödd i döpelsen, возродиться
крешёвіемъ.

Påpacka, г.д.1. наваливать; накладывать;
навьючивать; чёрезъ чуръ обременять.

Påpackning, ж. (akt ) наклёдываніе:
о-бремеиёвіе; (pass.) кладь (f.); поклажа.

Påpassa, а) г.д.1. прилаживать;
приноравливать; р. ngn, караулить, стерёчь,
поджидать когб; b) г.ср. согласоваться,
сообразоваться, сходствовать съ чѣмъ.

Påpasslig, gt, прл. ввимательный;
услужливый.

Påpassning, ж.2. a) прилажнваніе;
прино-равлпваніе; b) караулевіе; поджидаиіе.

Påpekning, ж.2. иамеки (pl т.).

Påpelsad, dt, прл. o-, закутанный въ uiy-

«У-

Påpelsning, ж.2. o-, закутаніе въ шубу.

Påräkna, г.д.1. разсчйтывать, полагаться,
надѣятьея ua что; имѣть въ виду;
ожидать чего; р. icke morgondagen, на
завтра не полагайся; p-ad gäst,
ожидан-вый гость.

Påsadla, г.д.1. сѣдлать; навьючивать.

Påsatt, при. наложенный; ваклёленный.

Påse, м.2. мѣшбчекъ: сума; сѵмка;
rocken sitter i p-sar, платье мѣшкбм ь
си-дйтъ, морщится.

Påse, г.д.З. посмотреть; глядѣть на что.

Påseende, ср. смотрѣніе; воззрѣвіе; vid
första p-et, съ перваго взгляда.

Påsela, г.д.1. охомутать; наложить хомутъ.

Påsig, gt, прл. мішковатый; sitta p-gt,
сидѣть негладко, мішкбмъ, морщиться.

Pàsighet. ж. мешковатость.

Påsk. м. Святая иеділя; llàcxa;
праэд-иикъ вогкресёнія Христова.Святыя
ІІас-хн; Свѣтлый праэлникъ пасхи; fira р.
праздновать пасху; отправлять
праа-дникъ святой пасхи; söndagen, veckan
efter, р., ѳоминб воскресёвіе: вомииа
недѣля; t p-kas, ва прошёдшей святой
недѣлѣ.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0898.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free