- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
207

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - Raportör ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Кар

Ras 207

Raportnr, м.З. доноситель; до-,
перевбс-чикъ; (прстр.) Фискаль.

Rapp, cp.S. (прстр.) ударъ (падкою
й-jh квутбмъ); лбзавъ; gifva ett г., se
rappa; i rappet. сейчасъ.

Rapp, pl, прл. расторопный; проворный;
удалой; бравый; en г. karl, удалёцъ;
молодёцъ.

Rappa,г.д.1.(прет.)ударить; стегать; г. от
ngn, остёгнвать кого; отвалять, драть,
вьісѣчь кого; jfr klappa opp.

Rappa, г.д.1. a) murar: штукатурить;
обмазывать штукатурою; b) г. till, ät
sig, прибрать къ рукамъ; захватить что;
овладѣть чѣмъ: полцѣпйть, поддѣть
что; с) г. sig (skynda sig), торопиться;
спѣшйть.

Rnppande, ср. а)ударёвіе; стегаиіе;
Ь)шту-кагѵреніе; обмазываніе штукатурою; с) [-прнбраніекърукамъ;подцѣплёніе;поддѣ-віе;-]
{+прнбраніекърукамъ;подцѣплёніе;поддѣ-
віе;+} захвачёвіе: d)cn Ьшеніе: тороплёніе.

Rappert, м.2. родъ лафёта иа судахъ.

Rapphet, ж. растороииость; проворство;
удальство.

Rapphöna, ж.1. Rapphöns, ср.ми.
полевая, сѣрая куропатка (perdix cinerea);
röd г., к. красиал (perdix rufa); h. till
г., ь-уропачій: r-hönshund, лягавая
собака; выжлецъ; выжлнкъ:
r-höns-tupp, куропачій самецъ;
r-hönsun-ge, куропачій птенёцъ; молодая
куропаточка.

Rappning, ж.2. a) se rappande; b)
murbruk: штукатура; штукатурка.

Rapsat, м. (ort.) полевая pbua (brassica
napus).

Rapsodi, ж.З. рапсбдія; отрывокъ.

Raptus, M. (прост.) дурь, блажь, шаль
(f.); урывка; när en r. kommer pä
honom. когда иайдётъ на него дурь.

Ropunsel. м.2. (bol.) валеріана.

Rar, rt, прл. рѣдкій; веобыквовённый;
чудный: удивительный; отличный;
от-мѣнный: en г. gäst. рѣдкій гость; en
r. karl. рѣдкій человѣкъ; человѣкъ
ка-кйхъ мало; han är г. att se, рѣдко
его видно; опъ рѣдко показывается,
приходить; ett rart vin, рѣдкое,
отличное вино; göra sig г., притворяться;
жеманиться; (äfv.) рѣдко приходить.

Rarhet, ж. рѣдкость; se följ.

Raritet. ж.З, рѣдкость; рѣдкая,
любопытная вещь; för r-tens skull, для рѣд-

кости; samling af r-ter, собраніе
рѣд-костей; det är ingen г., это не рѣдкость,
ве диковинка.

Ras, ср. af ett hus: обрушеніе; падёніе;
распадёніе; разгром ь; af jord: se
jordfall.

Ras, ср. (yr lek) возня: р-Ізвость; рѣзвая
игра съ шумомъ, кріікомъ; шаловствб.

Rasa, г.ср.1. рухнуть; рушиться;
обвалиться; развалиться; huset har r-at,
r-sat ned, omkull, домъ обрушился;
hålla på att г., разваливаться;
распадаться; клониться къ разрушёнію, къ
па-денію; jorden r-ar, земля обваливается.

Rasa. г.ср.1. a) leka yrt: возиться;
рѣз-вйться; играть съ шумомъ, съ крйкомъ;
шалить; проказничать; barnen г., дѣти
ріізвіітся, возятся; ynglingen han r-at ut,
молодой человѣкь перебѣсйлся, сталь
степёинымъ; b) vara rasande:
неистовствовать; безумствовать; бѣсйться;
я-рйться; свирепствовать: г. af vrede, отъ
гиѣва неистовствовать, быть виѣ себя;
stormen r-ar, буря бушуетъ,
нейстов-ствуеть; under det krig och pest
rasade, въ то врёмя какъ свирепствовали
и война и чума; г. i sjukdom, во
врёмя болѣзни, въ болѣзни брёдить;
öfverallt der elden rasat fram, гдѣ
только яростное пламя проложило себѣ
дорогу; г. ut emot пуп, обратйть
неистовство, бѣшенство своё протйвъ кого: съ
яростію на кого накйнуться;
вапустйть-ся; han har ej rasat ut än. онъ ещё не
успокоился; сердце у него ещё но
о-тошлб; stormen har rasat ut, буря
y-тйхла.

Rasande, а) прл. 1) нейстовый; безумный;
свнрѣпый; ярый; бѣшеный; буйный;
blifva г., взбѣсйться; приттй въ
пей-стовство; göra г.. взбѣсйть; man må
bli r. häröfver, отъ этого хоть съ ума
сойдй: en г. hund, бѣшеиая собака; 2)
häftig: жестокій; ужасный;
необузданный; en г. strid, жестокій бой;
ужасная сѣча; ett г. begär, необузданная,
безумная страсть; с) oriktig:
превратный; совершёнво невѣриый;
uträkningen ar г., исчислёиіе невѣрво; b) пар.
вейстово; бѣшено; безумно; жестоко;
ужасно; чрезвычайно; превратно; icke
så г. mycket, (pop.) не больно мнёго; det
sitter alldeles г.,соаершёино ва нзвороть

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0911.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free