- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
330

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Skyndsam ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

330

Skynijs

Skål

ходомъ, отъѣздомъ; торопиться уйти,
уѣхать; г. efter ngn, спѣшііть за кѣмъ;
поспѣшать въ слѣдъ за кЬмъ;
пуститься догонять кого; i. emot ngn, спѣгайть
кому на всгрѣчу; s. (ram, снѣшііть
прибыть; приспѣшать;і./пг6»’,стараться
спѣ-шйть, обогнать, опередить; s. förut,
спѣ-шйть вперёдъ; J. in, спѣшйть воіітй;
i. med ngt, спѣшйть чѣмъ; стараться
скорѣе привести что къ окончание;
спѣ-шйть привезти, привести что; г. ned,
спѣшйть сойти виизъ; s. omkring,
спѣ-шйть вездѣ побывать; торопиться
повсюду; •—med en nyhet, спѣшйть
разгласить новость; s. på, se skynda; i. på,
i.d. торопить; понуждать, побуждать
когб спѣшйть; (pop.) потуривать;
понукать; г. på sin död. ускорять смерть
свою; t. till, спѣіпііть, торопиться
куда, ва мѣсто; приспѣгііать; s. till hjelp,
спѣшйть на помощь; г. tillbaka, спѣ
шйть назадъ; поспѣшно воротиться; s.
undan, спѣшйть отойпі, посторонйться;
съ поспѣшвостіѵ) убраться; г. ut,
спѣ-шйть. торопиться выйти.

Skyndsam, mt, прл. (om personer) поспѣш-

ііый;ск6рый;поспѣшли»ый;торопліівый;

тороикій; (om saker) сиѣшиый;
немедленный; скорый; arbetet är s-mt, работа
къ спѣху; s. expedition, немедленное
отправленіе; jag har -mt, миѣ спѣшйть
иадобно; миѣ къ спѣху; på det s-maste.
безъ мадѣйшаго замедленія; какъ
можно скорѣе, поспѣшвѣе.

Skyndsamhet, ж. поспѣиіяость;
поспѣш-лввость; скорость; тороплйвость.

Skynke, ср.4. (прстр.) окутка; рубище.

Skypelare, м.З. облачный столбъ.

Sky stjerna, ж.1. se ttjcrntbckcn.

Skystod, M.5. se skypelare.

Skytt, м.2. стрѣлокъ; о_д6тникъ;
аастрідь-щикъ; (med pilar) стрѣлёцъ; skytten (i
djurkretsen), стрѣлёпъ.

Skytta. t.cp.1. a) hälla jagt; охотиться;
заниматься охотою; ходйть на охоту, аа
дичью; постріливать дичь; b) se sigta,
syfta.

Skytte, cp.4. -tteri. cp.S. охота;
стрѣля-ніе дйчн; стрѣдьба.

Skåda, і.<М.зрѣть: смотрѣть; вйдѣть; jfr
se; stadens <nn«vdnarc voro lyckliga nog
att få s. sin monark, городскіе жители

осчастливлены были лицезрѣніемъ
монарха; s. ngn ansigte mot ansigte,
вй-дѣть кого лнцёмъ къ лицу.

Skådande, ср.4. эрЬніе; смотрѣвіе;
разсма-триваніе.

Skådebana,.it./, сцепа; театръ; позорище;
nöupume; första uppträdande på s-nen,
первый дебютъ na сцёнѣ. na
театраль-помъ попрнщѣ.

Skådebild, м.З. пзображёиіе.
выставленное на всеобщее разсмотрѣпіе.

Skådebord, cp.S. столъ съ хлѣбамн
пред-ложёнія.

Skådebröd, cp.S. хлѣбъ. иредложёпія.

Skådemynt, cp.S. -penning, м.З. медаль(Г.).

Skådeplats, м.З. поприще; позорише;
eué-ua; h. t. s-sen, понрищный; театральный;
сцеіійчесній; s-sen för kriget, театръ
воВ-иы; en hjelte framträdde på s-sen. ua
сцёиу явился герой.

Skåderätt. м.Зг кушанье, блюдо, для
виду поставленное.

Skådespel, cp.S. зрѣлище; позорите;
театральное представлёиіе; драма;
förfärligt, lustigt «.. страшное, забавное
зрѣ-лише; sorgligt s., плачевное зрѣлище;
трагёдія; s-spelare, зкгеръ; комедіаптъ;
лнцедѣй; s-spelerska, актриса;
комеді-антка; лице ѵЫн.а; s-spelshus, театръ;
зрімнщпый домъ; s-spelskonst,
театральное, сценическое, драматическое
искусство; s-spelssällskap, труппа, йбщество
актёровъ и актрйсъ.

Skådetorn.cp.S. каланча; подзорная башня.

Skåf, cp.S. промежутокъ, перемёжка
Bpé-меии; vissa >., se skåf tals; ett s. var han
alldeles klok, одно время оиъ ужё былъ
въ полиомъ умѣ.

Skåfla. і.д.1. сгребать лоткёмъ или
лопаткою; jfr skotta, skyffla.

Skåflande, cp.4. сгребаніе лоткёмъ,
лопаткою.

Skåftals, пар. врёмепемъ; перемежками;
подъ часъ; какъ найдёгь па кого.

Skåfvel, м.2. лопатка; (for säd) лотбкъ;
сыпёцъ: (pä qvarulijul) подпёрка; s-åra,
весёлівая лопасть, въ концу вогнутая.

Skäl, а) ж.2. чаша; чашка; мііса; ковшъ;
(for en benfogning) составъ, смычка
во-стёй: tömma fat och s-lar, что бы ви
попало, всё глотать, жрать; (oeg.)
<-mellan s. och vägg. за бокалами;
попивая; får jag honom en gäng emellan

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/1034.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free