Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Smygande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
358
Smyg
Sm Ås
комъ; прокрідываться; г. ngt på ngn,
всунуть кому что украдкою въ карманъ;
t. tig pä, till ngn, подкрадываться къ
кому; t. tig ut, выкрасться; se t.
tig bort.
Smygande, cp.4. -ning, ж.2. осторожное,
оглядлнвое, тайное хожденіе;
прокрад-ка; (äfv.) скрытные пути.
Smyger, м. подглядчнкъ; шпіонъ;
лазут-чикъ.
Smygeri, ср.З. скрытные, тайные
поступки; подглядываніе; лаэутчество.
Smyghandel, м. тайная, потаённая,
запрещённая торговля; т&йиый провозъ
то-варовъ; торгъ контрабандою.
Smyghandlare. M.ä. контрабандисты
тор-гуюшій запрещёнными товарами.
Smyghål, cp.S. скрытное мѣсто, притулье,
прнтонъ; лазея; лазейка; тайиіікъ.
Smygkrog, ж.2. ее lönnkrog.
Smygpenning, м.2. взятки (pl. f.).
Smygvit, нар. »e »’ smyg.
Smygväg, м.2. потаённая, скрытная
дорога; -ное срёдство
Smygälskare, M.S. скрытный, тайный
лю-бовникъ.
Smyttla, se tmustla.
Små, (мн. отъ liten) en mor med tina t.
(barn), мать съ маленькими,
малолетними дѣтьмн; de t., маленькія дѣти; t.
ögon, маленькіе глаза; t. tom gryn,
крошечные; мёлкіе; imått прл.ср. imått
regn, маленькій, мёлкій дождикъ;
allehanda imått, разныя мелочи,
беэдѣли-цы; imått folk, люди незнатные,
неважные; jag har ngt tmàtt att taga er, у
меня есть кое-что вамъ сказать; imått,
нар. se på sitt ställe.
Småaktig, gt, прл. мелочной;
малодушный; завимающійся бездѣлицами,
мё-лочью.
Småaktighet, ж мелочность; страсть
входить во асякія мелочи, заниматься
мелочью, бездѣлииами.
Smäbackig. gt, прл. пригористый;
увалистый.
Småborgare, M.S. мѣщанйвъ какаго
нибудь городка.
Smådjefvul, м.2. чертёпокъ.
Småfjollig. gt. прл. дураковатый;
полупомешанный.
Småfitk. м. мелузга; мёлкаи рыба; малявка.
Srnàfläckig. gt, прл. ст, мелкими пятнами.
Småfolk, ср. простбй народъ; (äfv.)
неважные люди; (fam.; мелузга.
Små fogel, м. (гобир.) мелкая дичь; пташки.
Smägnabb, м. побраика; небольшая ссора;
размолвка.
Smågrynig, gt, прл. мелкокрупчатый.
Småhandel, м. мелочная торговля.
Småherre, м.2. господчикъ; баричъ;
бар-чёиокъ.
Småkläder, мн. мелкое бѣльё.
Småkonung, м.2. царёкъ; князёкъ;
властитель небольшаго пл.тлѣіііп.
Småkornig, gt, прл. мёлкій; некрупный.
Småkrig. ср. малая война.
Småkruta, г.д.1 .мелко завивать, курчавить.
Småkräk. cp.S. мёлкій домашній скотъ;
живность.
Småkullig, gt, se tmåbackig.
Småkär, rt, прл. немножко, нѣсколько
влюблённый.
Småla, г.д.1. se tmula.
Småle. t.cp.S. улыбаться; усмѣхбться; han
i-log åt ngt, улыбался чему-то; tom
gerna t-ler, улыбчивый.
Småleende, a) cp.4. se tmälöje; b) прл.
y-лыбаюшійся.
Smålöje, ср. улыбка; улыбавіе.
Småmynt, ср. мёлкія дёиьги.
Småningom, нар. мало по малу;
нсподо-воль; помаленьку; потихоньку;
полегоньку; не вдругь.
Smånjurar, лш.и. черножёлчныя,
подпочечный сумочки; прибавочпыя почки.
Smånätt, прл. пригожепькій;
хорошень-кій; мнленькій; смазливый.
Smäpenningar, мн. мёлкія деньги.
Småplock, rp. (cofiiip.) мелочи; бездѣлицм.
Smàprickig, gt, прл. съ мёлкими
пятнышками, крапинками.
Smårandig, gt, прл. съ мелкими полосками.
Smäregn, ср. мёлкій дбждикть.
Småregna, і.безл.1. крапать; det i-ar,
дожлнкъ краолетъ, крапаетъ.
Smårolig, gt, прл. забавный; весёлый,
шутливый (безъ шума); det är i-gt nog,
вто довольно забавно.
Smårotia, г.ср.4. чужехлѣбствовать;
блю-долизвичать.
Småroltare, m.S. чужехлѣбъ; блюдолвэъ.
Smårotieri. ср 3. чушехлѣбство;
блюдо-лйзничество.
Småsak, ж.З. безделка; беаяѣлнца;
мелочь; noga i t-ker, мелочной.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>