- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
398

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Stenört ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

398

Stenö

Stick

Stenört, ж.З. крестбвникъ (senecio).

Slerbhus, cp.S. семёйство, домъ умёршаго;
(äfv.) оставшееся пбслѣ умёршаго иму
шество; s-delägare, участник-!,,
соучаст-никъ въ васлѣдствѣ; наслѣдвикъ
умёр-шаго; s-massa, наследство; оставшееся
поел Ь умёршаго наследство, имущество.

Sterlett, м.З. (fisk) стерлядь; стерлядка;
af s., стерляжій; s-kött, стерлііжпва.

Slia, ж.1. (för svin) свиной хлѣвъ;
свинарня; гайнб; (för gäss) гусятвя; (för
böns) курятвя; курятвикъ.

Stick, cp.S. a) med ngt uddbvasst: укблъ:
(med synål) se styng; (af bi, ormar o. d.)
ужаль; b) (i spel) взятка; taga hem ett
t., взять взятку; покрыть; c) (i vissa
talesätt) hålla s., se hålla stånd; lemna
i s-ket, покііпуть; бросить; оставить ва
жертву: выдать.

Sticka, ж.1.спица; спичка; шёлка; (att
tända med) лучііпа; лучіівка; jfr tände; (som
fastnat i hullet) зан0за; få en s. i fingret,
завозить палецъ; klyfva s-kor, щепать,
лучину; нащепать лучинокъ, спичекъ.

Sticka, t.à. и cp.S. (прош. stackj а)
колоть: кольнуть; укалывать; з. ngn med
bajonett, колбть кого штыкбмъ; tornet
s-k er ,тёрнък6лется;».»нт,рѣзать. колоть
свѣжевать свинеіі; t. ngn med ord,
колбть, уязвлять, жалить кого словами; det
stack honom, это его огорчило, за
жи-вбе эадѣло; b) (i spel) покрывать; han
stack kungen med trumf, покрылъ
короля кбзыреиъ; с) ош bin, ormar,
nässlor, m. т.: жалить; у жа.швать;
уязвлять; myggorna s.. комары кусёютъ,
кусаются; han blef stucken af en orm,
змѣя ужалила, уязвила его; nässlorna
t., крапива жжетъ|; solen s-ker starkt,
сблпце печётъ, жарить; d) slicka (прош.
stickadeJ strumpor, nät. вязёть чулки,
сѣть; s. täcke, стегёть одѣяло; s. kläder,
выстёгивать плётье; e) sticka i stål,
рѣзать, вырезывать ва стали; s. sigill,
р-Ьзать печати; f) gömma; совать;
прятать; hvart stack han buken, куда
cy-вулъ оиъ квіігу? g) ligga doldt:
скрываться; det s-ker ngt derunder, подъ
à-тимъ что-то скрывёется; Ii) (sjöt.) г.
djupt, глубоко спдѣть; s. på ett tåg,
травйть каватъ, s. ut ref. распустить
рифь; t. tåg, отдавать якорный капать:
s. sig i fingret, уколоть себѣ палецъ:

t. sig på en nål, уколоться иголкою; s.

af, se af sticka; s. af emot ngt. рѣзко
отличаться отъ чего; бросаться, кидаться,
метаться, броситься въ глаза; s. efter
en. хогЬть когб уколоть; замахнуться
ва кого чѣмъ либо остроковёчиымъ; s.
fram. i.д. высовывать; высунуть; s. f.
hufvudet, высунуть голову; s. fram.г ср.
высовываться; торчёть; выходить
наружу; обнаруживаться; fötterna s. f.,
ноги торчать; här och det stucko f.
blixtar af snille, мѣстамн мелькали порывы
гёиія; t. hos sig. засунуть себѣ въ
кар-манъ; s. іп, всовывать, всѵвуть;
вонзать; s. i brand, зажёчь; s. värjan i
ngn, вонзить въ когб шпёгу; —igenom
ngn, пронзить когб шпёгою; s. i
slidan, вложить въ пожиьі; s. i vatten,
погрузить, опустить въ воду; del s-ker
mig i bröstet, у меня въ грудь кблетъ;
det s-ker i näsan, бросёется, кидается
въ иосъ; s. in soldater på
regementer-na,распредѣлять, разсбвывать людёй по
полкамъ; s. sig in, завёртывать; jag stack
mig in pä ett ögonblick till honom,
за-вервулъ къ нему на минуту; s. i sjön
(i.cp.J пуститься въ море; s. ihjäl, ned,
заколоть, зарѣзать; s. ned i vattnet,
погрузить въ вбду; roten s-ker rätt ned i
jorden, кбрепь прямо въ землю
вдаётся; s. på tungan, щипать за языкъ;
s. på spett, посадить на вёртелъ; s,
sönder, раскёлывать; s. undan, прятать;
скрывать; убнрёть; 3. sig undan,
скрываться; завертываться; прятаться; з.
under, (i.d.J подсовывать, подсунуть;
подложить; з. under stolen med ngt,
скрывать что; s. upp en flagg, поднять
Флагъ; s. upp sin klädning, подобрёть,
подвязать, подоткнуть плётье; s. upp
ngt (hål på ngt), проткпуть, проколоть
что; s. upp ett kärl, раскупорить,
ототкнуть, открыть бочку; з. upp en böld,
расворбть вёредъ; s. upp ett mönster,
сколоть узбръ; сколоть скблокъ съ
че-гб: з. u. en kopparplåt, рѣзцбиъ снова
пройти рѣзвую доску; s. upp ur jorden,
выходить, пробиваться, просѣдёть изъ
аваля; solen s-ker upp, солнце вехбдатъ;
en storm stack upp. буря поднялёсь; s.
ut, скалывать; сдѣлать, сколоть скблокъ
съ чего; s. ut ett läger, разбить лагерь;
расположиться лёгеремъ; s. ut ngt på

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/1102.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free