- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
399

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Stickande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Stick

Stjelkl 399

metall, рѣзать, вырѣзывать, гравировать
что: s. ut hufvudet, высунуть голову; s.
ut ögonen på пуп, выколоть у кого
глаза; (fig.) пустить кому пыль въ глаза;
j. ut ngn, (fig.) помрачить, превзойтіі
кого; вытѣсввть, подорвать, сбить кого;
г. åt en, se s. efter en; 3. ngt ät en,
сунуть, подать кому что; s. Öfver (kort),
перекрыть; перебить; stickade strumpor,
вязапиые чулки: s-adt täcke, стёганное
одѣяло: s-ad med silke, стеганный,
вышитый піё.ікомъ; s-adt arbete, стеганье;
шитьё; (om strumpor) вязаиье.

Stickande, а) прл. eg.: колючій; острый;
щвплющіи; jag har deraf en s. känsla
i bröstet, у меня отъ этого колетъ въ
груди; 5. smak, острый вкусь; (fig.)
колкій; язвительный; s. svar, колкііі
отвѣтъ: b) ср. колотіе; ука.іываоіе;
покрываиіе; жалеиіе; ужалеиіе;
уязвлё-віе: с) вяэаиіе; стегавіе; выиінваиіе;
рѣ-завіе: вырѣзываніе.

Stickarbete, ср.4. вязаніе; тканьё; стегавье;
вязанная, вышитая, вышивная,тканьёвая
работа.

Slickare, m.S. fynomp. только
сложно, какъ то: perlstickare,
strumpstic-kare. и пр.).

Stickas, г.езл. колоться; рѣзаться;
драться ва шиагахъ; akta er, det sticks,
o-стерегайтесь, чтобы не укололись.

Stickblad, cp.S. (på en värja) чашка (на
шмагѣ или палаиіѣ); (fig.) hafva ngt till
s.. вывернуться, отговориться
посрёд-ствомъ чего.

Stickbloss, cp.S. пучёкъ зажжённыхъ
лу-чйиъ.

Stickbåge, м.2. пяльцы (pl. т.).

Stickel, м.2. se grafstickel.

Stickelhår, cp.S. крыжовннкъ;
крыжбер-севъ; af s., крыжовииковый;
s-bärsbu-ske, крыжовннкъ.

Stickelhår, cp.S. просѣдииа.

Stickelhår ig, gt. прл. просѣдный.

Sticken, el, прл. а) сердитый; огорчённый;
злой; vara s., сердиться, злиться;
blifva s., se slickna; b) hastig, snar till
vrede: задорливый; скорый на гвѣвъ;
jfr snarsticken.

Stickenhet. ж. эадорлнвость;
вспыльчивость; придирчивость.

Slickirska. ж.i. вязея; вязальщица;
стегальщица.

Stickfluga, ж.i. жигалка (conops).

Stickfluss, м. удушливый флюсъ; удушье.

Stickfri, Ht. прл. безопасный отъ укола;
непронааеный; неуязвимый; s-ilt kort,
неиокрываемая, старшая карта.

Stickguld, ср. ирядеиное, вышивное золото.

Stickhosta,ж.удушливый кашель; кашель
съ удушьемъ.

Stick i släf, (sjöt). противный вѣтеръ.

Stickling, м.2. (fisk) колючая (gasterosteus
spinacbia).

Slickna. i.cp. -nas, г.отл.1. задориться;
обижаться; сердиться; злиться; s. på
пуп, злиться ua кого; hvaröfver s-s han,
чѣмъ онъ обижается ?

Stickning, ж.2. a) (akt;) se stickande; b)
(pass.) колотіе; боль (f.); jag har s-gar
i bröstet, у меня въ грудіі колетъ.

Sticknål, ж.2. вязальная игла.

Stickord, cp.S. колкое, язвительное слёво;
колкость; ge s., колоть, яэвііть кого
словами; (pop.) звѣздить кому.

Stickpenning, м-2. взятка; прииёсъ;
по-сулъ;(а1ѵ.) скудная плата, награда; (äfv.)
задатокъ.

Stickpiller, ср. (fig.) se stickord.

Stickrofva. ж.1. pl.na.

Sticksilfver, ср. прядениое, вышнвиое
серебро.

Sticksilke. ср. вышивной шелкъ; тёлкъ
для стеганія.

Stickspett, cp.S. (vid smältugnar)
иробн-валыія.

Stickstrumpa, ж. 1. вязанный чулокъ; hon
tog sin s. och började sticka, взявъ
вязанье (зачатый чулокъ), начала вязагь.

Sticksåg, м.2. остроконёчная ручная пила.

Sticksår, cp.S. рана отъ укола; уколъ.

Sticksöm, м.2. стеганье; стёжка.

Sticktyg. ср.З. шікё; трико; вязанная
ма-тёрія; тканьё; af s., пикёйный.

Stickyxa. ж.1. двухлеэвёйиый топоръ.

Stjelk, м.2. (en planlas) стёбель (т.):
сте-белёкъ; черенёкъ; черешокъ; (på säd
äfv.) соломина; соломинка; (på frukt)
ножка; хвостнкъ; стебелскх.

Sljelka, г.д.1. отрЬзывать, отщипывать
стебельки; обчищать отъ стебельковъ.

Stjelkborre, м. (bot.) шандра (marrubium).

Stjelkfattande, (bot.) прл.
стеблеобъём-лющій.

i Stjelk fäst, прл. (bot.) сидячій.
i Stjsiklös, st, прл. бсзстёбельный.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/1103.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free