Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Ausschütteln ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Ausschütteln, skaka ut: das
Stroh (halmen) aus dem Sacke -.
Ausschütten, ösa l. hälla ut,
utgjuta: das Wasser auf die Erde,
zum Fenster hinaus (ut gm
fönstret) -; das Kind mit dem Bade
- (obetänksamt förkasta allt, det
goda med det dåliga).
Aussehen, se ut: er sieht gesund
aus; se till slut: ich konnte das
Schauspiel nicht -.
Aussetzen, utsätta, fastställa:
einen Preis -; anslå, bestämma:
Einem ein Kapital -; sich -,
blottställa sig för: ich setze mich der
Gefahr (dat.) aus; märk: Was
ist an ihm auszusetzen (hvad kan
man klandra hos honom)? ausgesetzt,
utsatt l. blottställd för
(med dat.).
Aussöhnen, försona: ich will
mich gern mit ihm -.
Aussprache (die), uttal; gute,
fehlerhafte - haben; die - des
Englischen ist schwer; däremot
Aussprechen, uttalande: das offene
- seiner Meinung.
Aussprechen, uttala, uttrycka:
seinen Dank, seine Meinung -.
Ausstatten, utrusta: Einen mit
etwas -; er ist von der Natur
reich ausgestattet.
Ausstechen, sticka ut: Einem
das Auge -; uttränga, slå ur
brädet: er hat mich bei dem
Mädchen ausgestochen.
Ausstecken, utstaka: einen
Garten -; uppsätta, hissa: der Schiffer
steckt die Flagge aus.
Ausstehen, utstå, hålla ut med,
uthärda: er kann mich, die Kälte
nicht -; utestå: Geld - haben, ha
pengar utestående.
Ausstellen, utställa, utskrifva,
utfärda: Waren zur Schau, zur
Ansicht (till påseende) -; einen
Wechsel auf Einen -; sich einer Gefahr
-, utsätta sig för en fara: märk:
an seiner Arbeit ist manches
auszustellen (att klandra).
Aussterben, utdö: die Stadt ist
wie ausgestorben.
Ausstopfen, uppstoppa: einen
Vogel -.
Ausstossen, utstöta, utvisa: einen
Schrei, Einen aus der Gesellschaft,
aus dem Hause -; utösa:
Schimpfworte, gegen Einen -.
Ausstreichen, utstryka: einen
Namen aus der Liste, ein Wort
-; sträcka ut (springa fort): er
liess die Pferde -.
Ausstreuen, utströ, utså,
utsprida: den Samen auf den Acker,
Lügen, üble, falsche Gerüchte unter
die Leute in der Stadt -.
Ausströmen, flyta ut, utmynna:
die Donau strömt ins schwarze
Meer aus.
Aussuchen, utsöka, utvälja: ich
habe mir unter den Sachen das
Beste ausgesucht.
Austauschen, utbyta: Gedanken,
Meinungen, die verwechselten
Hüte -.
Austeilen, utdela, fördela: Geld
an (unter) die Leute -.
Austilgen, utplåna: er kann den
Schandfleck in seinem Leben
nicht -.
Austoben, rasa ut, sakta sig:
lass ihn nur erst -; der Sturm,
das Meer hat ausgetobt.
Austreiben, utdrifva: die Kühe
auf die Wiese -; ich will dir die
Unarten schon -, jag skall nog
ta okynnet ur dig.
Austreten, gå ut (ur): er ist aus
der Handelsgesellschaft ausgetreten;
trampa ut: er hat mir die
Schuhe ausgetreten; svämma öfver
bräddarne: der Fluss ist
ausgetreten.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>