Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Om språkriktighet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
man härutinnan bör gå. Också har man i praktiken
gjort sig skyldig till de bjärtaste inkonsekvenser. Icke
ens i fråga om de så klandrade analogibildningarna
— hvilka i gemen skäras öfver en kam och stämplas
såsom »falska» — har man varit något så när
följdriktig. Man ratar följeslagare på grund af dess
afvikelse från fsv. følgheslaghe, men man godkänner
eller åtminstone fördrager med god smak alldeles
likartade nybildningar, såsom köpare (fsv. køpe),
arftagare (fsv. arftake), stackare (fsv. stafkarl), ja redan
i fornsvenskan lækiare läkare jämte lækir (danskans
læge). Man stämplar formen hvems såsom
»barbarisk» o. s. v., men låter Norges passera, ehuru äfven
där genitivändelsen lagts till en ursprunglig dativ.
Man vill reformera tillvaron, som »bör» heta
tillvaran, men åtminstone hittills har Falun sluppit att
omdöpas till Falan, ehuru staden bär sitt namn med
precis samma »orätt» som tillvaron har denna form
(se Rydqvist, Sv. Spr. L. II, 280). Pluraler sådana
som härader, instrumenter skola utrotas till förmån
för härad, instrument, men samma oursprungliga -er
godkännes i bagerier, fängelser, och man har ej det
minsta att anmärka mot det sent tillfogade -n i
pluraler sådana som stycken (fsv. stykke, på 1500-talet
stycker).
4. Att med ledning af språkets ljudlagar afgöra,
hvad som är språkriktigt, d. v. s. regelbundet och
ljudlagsenligt utveckladt ur det äldre språkets
förutsättningar, är ytterst vanskligt, för att icke säga
omöjligt. Ty förutom den principiella svårighet, som
ligger i att bestämma, hvilka ljudlagar vi skola taga
hänsyn till: det äldre språkets eller de som ännu verka
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>