Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Våra ortnamn och deras ursprungliga betydelse
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
De enda främmande språk, som bevisligen sedan
gammalt talats i Sverge, äro de båda som ännu
ljuda i Norrland jämte svenska, nämligen finska och
lapska. Från dessa härstamma sådana namn som
de ursprungligen finska Haparanda (aspstrand),
Karesuando (krokigt lugnvatten) och Korpilombolo eller som
de ursprungligen lapska Gällivare, Kalix, Luleå
(östervatten), Pite, Jokkmokk (åkrök, alltså — såsom professor
Wiklund för mig påpekat — med samma ursprungliga
betydelse som det svenska Arboga, varom se nedan
s. 85), Luossavare (laxberg), Njommelsaska (harsprång),
Kebnekaise (kitteltopp) och Sulitälma. Övriga tydligt
främmande ortnamn i vårt land äro samtliga av sent
ursprung, vanligen tillkomna först på de sista
hundra åren genom uppkallande efter mer eller mindre
ryktbara orter i främmande land eller i dessas
litteratur. Så ha vi från Italien fått Albano, Belvedere
(skön utsikt) och Tivoli, från Frankrike Bellevue (=
Belvedere), från England de i våra dagar allt oftare
uppträdande namnen på -hill (kulle), t. ex.
Margretehill. Från bibeln stamma Emaus, Kanaan och Salem,
från den fornisländska litteraturen Valhall(a),
Bredablick och Manhem.
Men om alltså huvudmassan av våra ortnamn
är av inhemsk börd, varför bereda de oss då sådana
svårigheter vid tolkningen? Huvudanledningen
därtill är att söka i den omständigheten, att de äldsta
av dem innehålla gamla ord, som numera äro
fullständigt utdöda i alla andra användningar än såsom
beståndsdelar av namn. Har detta utdöende ägt
rum redan före våra skriftliga minnesmärkens
uppkomst, så äro vi för dylika urgamla ortnamns
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>