Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Våra ortnamn och deras ursprungliga betydelse
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Vang eller vänge ’gräsvall’ i Vång(a), Vänge.
Vazt ’fiskeplats ute i vattnet’ troligen i Vadstena
(förr Vazstenar).
Vi eller vä ’heligt ställe’ i Vi, Vishy, Skedevi, Skövde
(förr Sködhve), Ludgo (förr Liudhgudhuvi), Vä, Väshult,
Väse (förr Väshärad).
Ör ’sandgrund’ i Ör, Örébro, Öregrund, Öresund,
Kungsör, Skanör.
Icke mycket lättare för den språkvetenskapligt
oskolade att genomskåda äro de namn, som
visserligen innehålla ännu i dag levande ord, men i en
annan form än de i vårt nuvarande riksspråk äga.
Än kan denna form bero på en redan i fornspråket
befintlig biform av ordet i fråga, än på inflytande
från våra dialekter, vilkas uttal naturligtvis i högre
grad än annars kan göra sig gällande vid ortnamn,
än åter på den naturliga avnötning och andra
förändringar, som under tidernas längd kanske mer än
hos någon annan ordklass göra sig gällande hos
namn. Det är därför icke så alldeles lätt att under
följande förklädnader igenkänna t. ex. följande
välbekanta ord:
Botvid i Botkyrka.
Brink i Bräcke, Bräckan.
Bäver (förr vanligen biur) i Bjurbäcken, Bjurum
(förr Biur[h]em).
Diger i Degerfors, Deranäs (förr Digranäs).
Granne (förr även gränne) väl i Gränna.
Hem i betydelsen ’bygd’ i Alster (förr Alstrem),
Gudum (jämte Gudhem), Varnum (jämte Varnhem),
Vedum (förr Vidhem), Visnum (förr Visnem).
Adjektivet hög (förr även ha) i Håbo, Håtuna.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>