Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Vårt modersmål
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
första katekes samma år, vår äldsta protestantiska
postilla 1528 och kyrkohandbok 1529, hela bibeln
1541, m. m. Den ofantligt viktiga följden av allt
detta författande och all denna läsning blev
utbildandet, spridandet och befästandet av ett s. k.
riksspråk.
Den språksplittring, som efter vad vi redan sett,
ledde till det urnordiska språkets klyvning i de fyra
språken svenska, danska, norska och isländska,
fortsattes nämligen hela medeltiden igenom, så att slutligen
nästan varje landsända hade sitt särskilda, i någon mån
egendomliga språk eller s. k. dialekt (munart,
landsmål). I motsats härtill märkas under folkungaättens
tid ansatser till ett riksspråk, d. v. s. ett språk som
icke är knutet vid någon viss landsända, utan såsom
gemensamt meddelelsemedel gäller och eftersträvas
inom hela nationen. Ett sådant, huvudsakligen
överensstämmande med dialekten i Östergötland,
folkungarnas hemort och rikets viktigaste landskap på
den tiden, började vid mitten av 1300-talet att
uppträda i kungabrev och andra skrifter avsedda för den
stora allmänheten, såsom allmänna landslagen (av
1347) och många uppbyggelseskrifter, som utskrevos
i Vadstena kloster, där lärdomen under den senare
medeltiden hade sitt förnämsta tillhåll. Men nu vid
övergången till den nyare tiden förändrades förhållandet
betydligt. Stockholm hade blivit rikets förnämsta
stad och regeringens säte, Vadstenaklostrets
verksamhet upphörde med katolska kyrkans undergång, och
reformatorerna, vilkas böcker nu blevo de mest lästa,
voro från mälarprovinserna (Olavus och Laurentius
Petri från Närke). Detta hade till följd, att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>