Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Några språkliga nötter att knäcka
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
2. (Venster knäfall.)
3. (Höger dito.)
4. (N:o 1 med allenast ett fullt cirkelhvarf.)
(1.) Från kákan å till húfvar å till söderinna
pátina.
(1.) Från kákan å till húfvar å till söderinna
pátina.
(2.) Pókantjé å
(3.) pókantjé!
(4.) Å sjlésjli sjlésjli sjlésmå tre; å
(2.) Pókantjé å
(3.) pókantjé!
(4.) Å sjlésjli sjlésjli sjlésmå tre —
(1.) Från kákan å etc. etc. så länge man orkar.
Kan varieras genom hoppning för hvarannan strof
på höger ben med svängningar af venster, i fall man
är vig.)
Musiken kan jag ännu prestera (ehuru jag sedan
mitt trettonde år just icke förnyat detta mitt
moskovitiska rön):
![]() |
| |:Från kakan å till huvar å till söderinna patina.:| Pokantje å pokantje å sjlesjli sjlesjli sjlesmå tre. |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>