- Project Runeberg -  Nik. Fred. Sev. Grundtvigs udvalgte Skrifter / Fjerde Bind /
162

(1904-1909) [MARC] Author: N. F. S. Grundtvig With: Holger Begtrup
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Af Norges Konge-Krønike
162
hvori dog fornemmelig de Norske Boglærdes uforsvarlige Lige
gyldighed maa findes at være Skyld.
Vel har man Efterretning om : at Heimskringla, som man, af
dens første Ord, kalder Snorros Bog, skal temmelig tidlig af Ad
skillige være fordansket; men, i hvilket som er, fik Danske Læ
sere den første Mundsmag deraf, da en sællandsk Præstemand :
Mester Jens Mortensøn i Slangerup, Aar 1594 udgav den lille
Norske Krønike, som heeligiennem er taget af Heimskringla
og de dermed forbundne Sagaer om Sverre og om Gamle Hå
kon, med hvis Død og Begravelse den slutter. Naar og af hvem
dette Udtog er gjort, det vidste ikke selv Jens Mortensøn, som
kun beretter, at han havde det fra Arild H vi tfeld, og siger ei
engang udt rykk el ig, om han har selv fordansket det; men
det har han dog nok uden Tvivl, og i det Mindste er det ganske
sikkert : baade at Ole Vorm giætter feil, naar han mener, det
Danske Udtog er af Peder Clausen Undal, og at Fordansknin
gen er skeet ved en ægte indfødt Dansk; thi det Sidste lærer
Skrive-Maaden, og det Første er alt deraf klart, at dette Udtog
er trykt 1594, da Peder Clausøn dog først efter 1599 vilde til at
giøre sit.
Denne liden Bog lod Mester Jens, for at bruge hans egne
Ord, Norske Mænd til Ære, udgaae, efterdi han havde formær
ket: at ingen Norsk Krønike endnu var trykt og udgangen, uag
tet dog adskillige mærkelige Gierninger vare ved Norske Mænd
udrettede. Synderlig Tak forlangde han ikke, fordi han, ved at
lade Krøniken udgaae paa Dansk, magede det saa, at den kunde
komme hver Mand til Hænde og til Bedste; thi Takken, siger
han, skyldes mest den Mand, som Bogen gjorde; for megen
Tak har Mester Jens ei heller faaet; men hvad han vilde helst,
det skedte dog: den Bog blev Norske Mænd til Ære, den blev,
som Ole Vorm beretter, strax ganske opkiøbt, og den gjorde, at
der blev megen Søgning efter Saadant.
Det var i den første Halvdeel af det syttende Aarhundrede, at
hos os levede den vidtberømte Ole Vorm, som vel egenlig var
en Læge paa sin Konst, men befattede sig tillige meget og heel
gierne med Nordiske Oldsager: baade Bøger og Bauta-Stene, og
han havde, med saa meget Andet, forskaffet sig adskillige
Haand-Skrifter, hvori Norges Kongers Krønike var paa Dansk
udlagt. Mellem disse var eet særdeles, som han havde faaet fra
Lister-Lehn i Norge, og som han sluttede sig til, maatte være
af den vellærde Mand Peder Clausøn, barnfødt i Eger
sund, siden Præst i Undal, samt Provst over Oddernæs og

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:29:54 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nfsgudv/4/0166.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free